Знаем ли как всъщност да звучеше класически латински

права Julia, ние наистина не знаем, защото не съм сигурен как се е случило, но нашите пори носители на езика - уви - не оцелее, но.

Латинска еволюира (и в действителност продължава да се развива, поне на думи сграда чрез науката, като биология и технология все още продължава) от второто хилядолетие преди Христа до средата на второто хилядолетие, но ни от архаичен Латинска до Латинска New време. И това би било много наивно да се мисли, че по това време на езика и произношението не са се променили. Също така би било наивно да се мисли, че огромният размер империя не са имали единични латински диалекти и местни диалекти, и това беше вярно - оттам и на съвременните романски езици.

Освен това има безброй национални традиции на четене латински, френски; Испански; Италиански, която обикновено е еквивалентно на църквата, която е римокатолическата; Немска традиция горд, наречена български латино учители "Академик", въз основа на които се доставя руски традиция Латинска произношения (тя се различава от немските множество звуци (например, ч в германската традиция произнасят като корпоративен Южна български "GE", а в руската традиция произношение варира повече), както и, разбира се, на английски традиция на произношение, което се приема като база за английски произношение на латински преди началото на XX-ти век и най-важното нещо - нещо, за което целият въпрос и отговори - rekonstr. uirovannoe произношение.

Вземете за пример различните традиции на произношение на името на един малко известен римски държавник "Юлий Цезар", написана от българския квази-фонетично писане:

Юлиус Кайсар (реконструиран латински) Юлиус Се (минути) з (и) ар (немски и okolonemetskaya традиция), Юлиус Che (и) заредена (Църква), Julius Sizer (на английски).

Разликата е очевидна, но се вписва в рамката, например, на диалект или език.

Е, как да ре-enactors от света на лингвистиката, установени в действителност произнася латински?

На първо място, латиница фонетични смята, тази идея може да донесе, например, различни видове писане същите думи, както и технически грешки (AE - AI - д).

На второ място, в Рим имаше много граматични учители, които са напуснали огромно количество писмени материали.

На трето място, значението на посочените по-горе граматични грешки не може да се подценява, тъй като фактът, че с течение на времето започват да се появяват по-често, отколкото други някои грешки, които биха могли да отразяват еволюцията на произношение.

Четвърто, преписите на другите езици и обратно (те ядат много от тях). Така например, на старогръцки:

Аргументът е, може би не най-силните, защото това означава, че ние знаем как да произнася гръцката и отразява, че транскрипцията фонетиката.

Пето, има сравнително добре проучен закони на език и произношение, които позволяват обратен инженеринг на език от романския на латински.