Готов превеждат манга становище yomeru руда жа Sekai Saikyou

И тогава един месец след раждането премина в този свят.

Прекарах по-голямата част от времето си за четене на grimoires в архива на дядо си.

Месец по-късно, четох една трета от съдържанието на архива на дядо си. Редица магии научили от мен отдавна прескочи трицифрено число.

Така че ми е известно е бил по-висок от този на който и да е човешко същество на този свят.

В най-добрия, те могат да се чете манга в жанра на 4-Koma, като че ли е манга със стандартно разположение на панелите, те веднага започна да се лутаме. А ако тя все още звуци, а след това ... шанс да прочетете тази Grimoire до нула.

А в САЩ като комикси, според дядо си, са най-тежко. Аз също на първо малко на загуба в тяхното четене, защото е различно подреждане на панели и посоката на четене ... Но аз все още бях в състояние да се адаптират към тях.

Ако говорим конкретно за колко време ще отнеме от жител на този свят, за да прочетете един обем от манга, това може да се каже, че това ще отнеме между шест месеца до една година. Дори хората, които се считат за по-бързо четене, държат в рамките на най-малко един месец.

Манга Това е доста лесно. Какво не е наред с този свят?

Аз бавно започна да свикне да се включат дядо режим на децата.

Страхувам се, че някой ден аз ще отида в роля, която ще каже "arerere", нали.

(PP Нещо от репертоара на детектив Конан)

"Вашият булка ще пристигне утре, така че се пригответе"

Кимнах отново и изпадна в книгата.

Поради факта, че е бил разсеян, аз бях твърде късно да се реагира.

Какво искаше да каже за булката? Той каза, че то идва утре?

Бях твърде изненадан и едва не падна от стола. Събиране, аз погледнах към моя дядо.

"В-говориш, дядо?"

"Както вече казах, булката пристига утре"

"Булка? Но аз също само на 6 години! "

"Е, това е добре. Вашият партньор е и 6-годишната "

"Това не е добро, не е добре на всички. В какъв свят е това? "

"О, така че той е знаел. Трябва да обясним на всички вас от самото начало "

Да, по-добре да се опита.

Дядо ми взе Grimoire (този, който аз съм чел за пет минути), и почнаха да говорят.

"Лусио, който първоначално сте имали годеница. Това беше внучка на най-добрия ми приятел. И преди да сте родени, ние обещахме, че ако се раждат деца противоположния пол, ние трябва да се оженим "

Такива неща ... да решат преди да се роди.

"Разбира се, първоначално искахме да се оженя за теб, когато се получи малко по-възрастен. Но ... най-добрия ми приятел - търговец, и в някакъв момент, заради провала на сделката, семейството му е на ръба на фалита. Мислех, че за да му помогне, но когато новината стигна до мен, вече е твърде късно "

Атмосферата в залата стана напрегната.

"Опитах всичко по силите си, но само успя да спаси внучката си. И така, сега ще трябва да се грижи за нея "

В памет на своя приятел.

"Изглежда, че е така"

"Затова най-добрият начин за защита на момичето - е да го направи част от нашето семейство да направи. Ето защо, Лусио, вие трябва да се грижи за нея, както си булка "

"Добре, да го получа"

Оказва се, нямам избор. Ще трябва да се помогне.

Мисля, че отново ми партньор - малко шестгодишно момиче, аз просто трябва да се грижи за нея като малка сестра.

На следващия ден ми булка пристигна.

Каретата спря пред имението, и този, който излезе, имаше много малко сладко момиче с измъчена изразяване.

бузите й бяха потънали и не е имало живот в очите му.

Genius не е необходимо да се разбере, че тя е твърде уморен.

"О ... Силвия-чан, колко жалко. Ти беше толкова красива, че сме виждали преди "

Дядо отиде при момичето.

В действителност, това е болезнено за гледане. И когато дядо ми беше близо до Силвия, тя изглеждаше уплашена.

Едно нещо, което трябва да се страхуват от първата среща, но изглежда, че те са на дядо ми се е срещнал по-рано.

Какво е там, че тя започва да се страхува от възрастни.

"Дядо ми стоеше на място"

"Дядо, нека по-добре съм

Като каза, че отидох на място на Силвия.

Малкото момиче, които оцеляха, по дяволите, от провала на своята търговска дейност.

И това е моята годеница.

Не исках да го оставите така.

Протегнах ръка и повтори една от многото магии.

тяло на Силвия осветена с ярка светлина, а външният й вид се е променил в един миг.

На главата си имаше воал в ръката му имаше малка китка, и най-важното - нова рокля на Силвия.

Е, ние имаме една много хубава сватбена рокля.

Силвия беше много изненадан. Взех ръката й и я целуна.

(PP Hand целуна ръката му. Не педофилия)

"Добре дошли у дома, Силвия, моят възлюбен булка"

Силвия светна червени бузи, а тя погледна срамежливо.

Пфу, това беше най-доброто нещо, което може да се направи в подобна ситуация.

"Добра работа, Лусио"

Дядо се зарадвах.

През нощта се събудих от странно чувство.

Когато отворих очи видях, че Силвия е малко развълнуван.

По искане на Дядо, аз сега спя с Силвия в едно легло.

Самата леглото е два пъти повече от всяка кралска легло. Така че ние спяхме на разстояние един от друг.

"Това, което се случи с Силвия?"

Когато говорих с нея, тя изпищя.

И така, какво е това?

А някои се изправи и се опита да пълзи към нея.

Силвия стиснал възглавницата си. Телец момиче изглежда толкова малка на фона.

Готов превеждат манга становище yomeru руда жа Sekai Saikyou

"Това, което се е случило ... Podozhdika ... А?"

Когато се опита да пълзи към нея по този голямо легло, ръката ми докосна нещо мокро.

(PP дяволите. Тя започна. Основното нещо е да не се признае Мисула. Е, всъщност не се превежда!)

Част от мокър леглото. Подуши, в крайна сметка разбрах какво се е случило.

Наистина ... Погледнах Силвия.

Намокрете леглото, шест объркано дете.

Изглежда, че това е просто нощно напикаване.

Силвия се опита да каже нещо в защита.

"Всичко е наред, не се притеснявай" - казах аз и й се усмихна.

"Аз наистина не съм ядосан. Ако не, какъвто е, тогава можете да настине. Така че нека да се преоблече "

Обадих се на камериерката, така че тя приготвя дрехи за преобличане. И когато тя донесе сменяем дрехи, да я пусне.

"Съжалявам, позволете ми да ви помогна"

"Y-Наистина не е ядосан?"

"Аз не се ядосвам. Не съм направил нищо лошо "

Няма никакъв смисъл да се сърдят на детето, дори и ако той е непрекъснато писане в леглото.

"... съжалявам. Когато Заспивам на странни места за мен, нещо се случи ... "

"Всичко е наред. Просто трябва да бързо да свикна с нов дом "

Докато говорехме, аз бях в състояние да се премахне мокри дрехи, избършете всичко сухо и облече чисти дрехи.

Силвия е малко неудобно, но все още не се възпротиви. Мокра пижама аз просто изгарят в огнено кълбо, че нищо не остава.

Веднъж попитах прислужницата да се промени капака. И накрая, ние, заедно с Sylvia smogs отида да спя отново.

"Ръце ... можете да вземете ръката ми"

Дадох й ръката ми и Силвия скочи в него.