Паразита, агнешко, кучето

Петото издание на "носорог", посветена на животните - или по-скоро, техните образи в съзнанието и човешкия език. По искане на "Горчиво" версия на "Rhino" е подготвил кратко ръководство за новия номер.

Джон Berdzher. Защо гледам животни?
Превод Александра Pisareva

Екатерина Соколова. Вашият бледо слънце

Екатерина Соколова е родена в Сиктивкар, дългогодишен жител на Москва, пусна три книги, получили награда "Дебют", а тази година номиниран за Андрей Бели. В продължение на почти десет години активно съществуване в поезията Соколова взе необичаен път. Характерно за генерирането на поглед в нейните стихове ранна детска възраст се превърна в още един начин за обратно в родния си Сиктивкар - на друг език. Но вместо да се превърне в Коми представител в руската поезия, че би било доста предвидим жест Соколова се усъвършенства способността си да говори за другите. Poignant лирична реч в новия си стих не се придържат към този въпрос, вятърът го носи в голяма страна, пирони към определен създаване, хора, животни, място. Те уж съживява една секунда от дължината на поемата - като възможност да разгледа, да говори - по посока на вятъра след речта извършва своята реплика към следващата необходимостта.

Николай Baytov. три истории

Франц Кафка. От намирането на едно куче
Превод Анна Glazova редактиран от Иван Boldyrev

Ник Skandiaka. неозаглавен

Андрей лев. Гент агне, като начин за Варшава - Вилнюс

Подобно на историите на Николай байта текстове Андрю Levkina отдалечавайки се от конвенционалната разказ, но по различен начин. За Levkina важен жанр експеримент, тя няма история с героите, но внимание към детайла и факта, как самото мислене. Това ви позволява да видите не само неопитомена ни заобикаля всеки ден, но и начина, по който ние сме за това (и не само) мисля. "Гент агне ..." - нещо като история за пътуване, в които движението на разказвача в Европа са в сравнение с причудливи движенията на малко по-ексцентрични идеи. Сегменти на човешкия мозък, които са отговорни за различни области (чрез, остроумие, любов и т.н.), той се идентифицира с периоди от живота, а те от своя страна - на животните в клетките на зоологическата градина. Чрез тези криптиране шаблони припокриващи човек "гласи:" себе си като поглед в звездното небе, за да намерите най-познатите съзвездия. Пеер и "разбиране" в техните по-слабо развитите свойства човек не трябва да бъде под тяхно ръководство и животните могат да получат от килията към свободата.

Miltos Sahturis. Плачът черен петел
Превод Виген Аракелян

Иван Овчинников. Той се спря и се смее
Предговор Игор Gulin

Мишел Сер. паразит
Превод Анна Lobanova

Пол Pepperstein. Разхожда из Тавор и манастири

Абонирайте се за "петък Горки"
Ние ще изпратим селекция от най-добрите материали за седмицата