Общи изисквания за проектиране и особености на езика на бизнес документи - украински професионален език

За производството на офис документи има два размера на хартията - А4 (210 х 297 mm), и А5 (148 х 210 mm). Всички детайли на документа се разбърква в рамките на работното пространство на страницата, т.е. Square единна форма или форма, предназначена за пълнене на основните реквизити. По краищата на страницата са оставени свободно пространство е попълнено полето или плаж, документ. Те са насочени към осигуряване на документа в техническите средства за съхранение, както и за прилагането на специални етикети и изображения. Създадена следните суми бреговете Разпределение хартия А-4:

о ляво - LP мм, а дясната - 10 мм;

о горните - 20 мм; нисш - 20 мм.

Основни елементи на страница документ се поставят успоредно на късата страна на листа. Документите, които се извършват на А4 листове и значителна част от която е под формата на таблични форми позволяват поставянето на основните реквизити, успоредни на дългата страна.

Документ е направена предимно от едната страна на листа. Ако документът е направен също от задната страна, съответно, са обърнати наляво и надясно банки, а долната и горната лява част непроменен.

Това не винаги е възможно да се постави документа на същата страница. Ако документът отнема повече от една страница, трябва да се помни:

о на следващата страница може не само да носи подписа. Задължително да бъде не по-малко от два реда текст;

о Само на първата страница на документа се извършва под формата на формуляр. Второто и следващите страници - празни листове хартия с еднакъв размер и качество;

Не е желателно да бъдат отделени от един ред на абзац или дума, която е предложение и го прехвърля на следващата страница или изоставянето на предишното.

Pagination. Документите трябва да бъдат направени на два или повече листа хартия, номерирани страници. Когато номерация следва следните основни правила:

о номерация започва от втора страница;

Текст Категоризация. Използвайте различни позиции. Най-простият от тях е разделянето на параграфи. Може би използването на традиционни и нова система за категоризация. Традиционните позиции, основани на използването на Роман (за части) и арабски (за раздели) цифри. Комбинации категоризация средства, използвани в еднородни части. Новата система за категоризиране, се основава на използването на само арабски цифри. Броят на всяка част от номера включва всички съответни части на по-високите етапи на разделяне, например.:

Традиционната система за категоризация Новата система за категоризация

Особености на езика на бизнес документи. Език търговски книжа zagalnolіteraturnim отговаря на стандартите на съвременния украински език, които не са пряко свързани с характеристиките на функционален стил. Изискването за по-голяма яснота на езика търговски книжа е използването на добре познат, разбира всички думи на говорещия, длъжностното лице по смисъла на термините, които са приложени към техните речници.

Въпреки това, език не е пасивен резе съдържание на документа, и играе активна регулаторна функция, т.е. избор на езикови ресурси, пряко се отразява на валидността на документите. "Бизнес документи - без материали за четене, - каза А. Ковал. - като средство за мотивация за действие точно тази цел трябва да бъде подчинена на бизнес езика на документа" 6.

Лице, което ги прави, трябва да владеят украински книжовен език, по-специално тези на неговия вариант, който служи в сферата на бизнес отношенията и е писмена форма на изразяване.

Език означава документи трябва да отговарят на следните основни принципи:

1. "обективност.

Лично момент в документите, е сведена до минимум. Това се постига чрез използването на езиковите единици, които не са посочени в лицето на говорещия или събеседник и действията, които те изпълняват. Ето разпространение поискване от първо лице (по-малко предлагане), изразени в становището на информацията, предоставена в автобиографията си, бележка или обяснителния меморандум, административни документи, препоръчителни писма, например.:

Моля да ме освободи от училище. ;

Аз Vasilishin Богдан Павлович, роден. ;

Нося (водим) за вашата информация.

Не съм дошъл да клас.

Обективността на документи, свързани с използването на безлични конструкции - мононуклеарни безличен предложение, което се изразява в предикат инфинитив формата на глагол, безлични глаголи и предикатив форма на глаголът на минута, след това, предикативни наречия, напр. Предлага се да се представим на въпроса.

Обективност осигурява текстови документи е посочен в трето лице, например. Комисията прие. ; Гаранциите университет.

Нормативни документи на ниво език средства включва използването на готови, доказана практика словесни формули, които са лесно разбираеми и точно описват ситуацията, която се повтаря много пъти. Стандартизация на документи език намалява количеството на ненужна информация, бързо и ефективно да се справя. Според инженерна психология, еднакъв текст се вижда 8-10 пъти по-бързо от оригиналния. Стандартизирани модели реч се появяват като определен тип информация сигнал, например. С цел да се предостави техническа помощ. (Писмо за заявка). Ако служител отказва от стандартното представяне, това може да oznachat, че този документ, дело отдава особено значение поради ексклузивността, необичайни ситуации.

Стандартизация на езиковите търговски книжа се извършва главно на синтактични и лексикални нива. Стандартна оферта - този тип оферта обща проба, с ясно дефинирана процедура за поставяне на неговите съставни части на изречението и вербално съдържание специфични синтактични модели, например. След изслушване и взети под внимание. ; Комисията стигна до заключението, Решението е окончателно и не на обжалване.

Основните лексикални средства търговските документи на езика на стандартизацията е kantselyarizmі. или клише.

Kantselyarizm - или думи словосъчетания, граматическа форма или дизайн, които определят спецификата на административните и технически substyles официален стил на книжовен език. Характеризира се с сухота, bezemoschynіstyu, slovotvіrnoyu монотонност, напр.:

Zayavlenіe. Меморандум. Извлечение от протокола. Довежда до знанието. Този факт се потвърждава.

Сегашната тенденция в повечето развити страни е "елиминиране кан-tselyaritu". Канцеларски стил се превръща в отживелица и следователно пречи на яснотата и причинява дискомфорт. Не се страхувайте от "Старт" в професионалната сфера форма, характерна за жива реч, която не само развалят стила, но напротив, да го направи пълноправен комуникативен. Например, изразът на обяснение днес vіdpovіdnіroz "на Националната банка taDPAUz този въпрос никой не може да подаде в съкратен вариант: Подходящи розите taDPAU изясняване на Националната банка по отношение на това все още няма.

Механична прехвърляне на словесни формули (клише), терминологични връзки на търговски книжа в говоримия език, журналистически или художествен стил създава езикова печат (шаблон шаблон език стереотип на отрицателно цвят) - израз, механично възпроизведен и в резултат на честото повторение на загуби своята образност и стилистично изразителност. Използването на клишета в грешната контекст, се счита за нарушение на езиковите норми, например. Ние трябва да се срещнат, за да обсъдят въпроса. Заедно ние трябва да се срещнат, за да обсъдят. ; и стигнах до срещата вместо Аз дойдох (дойде) на срещата. В литературния текст печатите служи като стилистични средства, за да се създаде комикс (Voznyi на пиеси "Наталка Poltavka" Y Kotlyarevskogo изповядва своите любовни Наташа думи. Не трябва да се постави на вида на sostoyanії ви силата на любовта ми. ").

3. логическа последователност.

Всички части на документа, са логически свързани. Тя е в рамките на присъда или текстов документ, който са построени с стриктното спазване на последователността на представяне, мотивирани ред на подреждане на семантични части от текста (въвеждане, основната част, заключение) и нейното разделяне на параграфи, параграфи, алинеи.

Езикови средства за изпълнение са думите, които показват причинно-следствена връзка (защото, защото, защото, се дължи на факта, че) се подчертае приемствеността, последователността на събития или явления (първа, заедно, по едно и също време, а след това най-накрая) своето несъгласие ( не. а) показва резултатите от тяхното действие (т, което води).

Логическата последователност изисква способност да се изолира основния документ и да стане ясно на получателя.

4. яснота, спецификация точност.

Документът трябва да бъде разбирана не доведе до неяснота. Това се постига, когато работникът прониква дълбоко в същността на проблема и е в състояние да намери думи и фрази, които могат да описват точно на събитието или явлението на обективната реалност, правилна употреба на думата, едва избягва втора употреба професионализъм.

Голяма прецизност и търсенето яснота формулировки поръчки, заявки, поръчки.

5. Свобода от противоречие.

Документът не може да бъде семантичен противоречие, когато аргументи са противоречиви.

В същото време е форма на изразяване, не трябва да противоречи на съдържанието на изявленията, например, искането, отправено под формата на ред: Позволете връщане към неговите връзки две "!

Текстът на документа е извадка от официален бизнес стил. Ето защо, думите и изразите, които са разговорен в природата или са емоционално оцветени, в нарушение на изискванията на movnostilіstichnim този стил.

При условие, че обосновката, изразена в изгледа на документа се основават на факти материал, точността при избора на цифрова информация и факти.

Убедително бизнес хартия също прави възможността то да бъде материал - всичко важно, трябва да се представи в документ, а останалата част да бъде под формата на приложения.

Vvazhayut кратък документ, който не bagatoslіvnoї разсъждение излишно и повтори думите.

Краткостта може да се постигне чрез използване на прости изречения, често използвани съкращения, символи, както и стандартната реч.

Уверете се, че всеки аспект на въпроса за осветление взе своето място в документа и не се повтаря. Пълнотата.