Кавказки Knot, неназован роднини
Безименна роднини. "Бог да ви благослови, Dada!".
Както написах в предишния пост, най-вербална обичай избягване е запазена в Дагестан, в Vainakh народи - чеченци и Ингушетия и Kabardians (Източна черкези).
Журналист Албина, лезгинка, живее в Москва, казва, че "много Lezgin мъже се чувстват неудобно да произнася името на жена си. Почти половината от Lezgins нарича съпругите си словото, което на български се превежда като "стария си дама." Малката ми сестра, която е само на 23 години, той се нарича съпруга си.
Жените имат по-склонни да се обадя на съпрузите си по име. Въпреки че понякога се използва думата "старец". " Според Албина, този обичай е свързан с факта, че културата на сетивата в Северен Кавказ е изключително затворена. "Вероятно, съществува тази практика, за да не се показват емоциите си", - тя завърши разказа си.
Това мнение се споделя и Khamzat. Ингушетия. Khamzat говори няколко европейски езика, повече от една година, прекарани в чужбина, които работят по специалността, но, имайки предвид обичая на вербална избягване държи учудващо консерватизъм: "Ингушетия не са взети, за да покаже чувствата си към жена си в присъствието на хора, дори и децата. Става дума за деца - "Call майка си." Или се обърнете към съпругите си - "хей", "съпруга", "Чуваш ли?".
На свой ред, жената се избягва контакт с мъжа си по име, наричайки го "той", "господар на къщата", "баща на семейството". " Khamzat се отнася до този обичай с уважение и тя трябва да бъде в моето семейство. "Аз вярвам, че маски личните отношения между съпрузите в семейството, а не позволите на други хора в тесен кръг. И като цяло - под чехъл само ще се обади на жена си с името на "- обобщи Khamzat.
Кабардиан Тимур каза една интересна история, свързана с родителите си: "От любов с майка ми, баща ми го е дал друго име," леки "(всъщност нейното име е Тамара). След четири години pselyhue (ухажване - NN), те решават да се оженят. На поканените гости е написано, че са поканени на сватбата на Анзор и Тамара. Приятели и роднини са били на загуба. "Четири години се грижат за светлината, и се ожени за някои Тамара".
Тимур се отнася до обичая на добра смята, че е забележително. "Съпруг на име рядко изискват лечение с изобретен от мен за думата си. В допълнение, когато родителите Ние никога не поставят един друг по име или имена на домакинството, които са измислили един за друг, и се говори за защитени морски зони, MYR, AR, и т.н. "
Когато попитах за възможно смисъла на този обичай Тимур каза, че е чул, че "в представите на нашите предци име достъп до човешката душа (огледало на душата и в други страни), така че малките деца в никакъв случай не се нарича по име на злото спиртни напитки не може да ги нарани на такава млада възраст. Също така, децата не са наречени преди раждането, за да се защити. "
Много голяма част от моите събеседници каза, че да се каже името на съпруга на публично място е неприлично, срамно, тя създава дискомфорт за тях.
На Всъщност, въпросът за това как да се обадите един друг двойката далеч от любопитни очи, винаги ще бъде без отговор.Хамар-Dabanov. 1846 Cool и Shumafov
"Поставянето на име счита emyk1u (черкезки -" неприлично "), както това е много "частен". Този обичай е положен свещено значение, което в крайна сметка загубих, а сега се използва по инерция ", - добавя той да му история Тимур. "В общественото пространство, когато жена му се обръща към съпруга си по име, но все още силен, моите кутии. Тя изглежда предизвикателно. Когато човек се обръща към жена си - това е по-скоро смешно, "- той поддържа своята Cherkes Салех.
Зураб Налчик също счита, че е неприлично "Има дори хули казваха -" PS guelyp1e kyhek1am huedu edzhe "- това се нарича по име, като че ли само едно легло наляво. Малко по-груб превод, но той улавя същността на небрежността, която заслужава този, който се обажда на името на съпругата си. Нашето семейство използва Ts1eley, т.е. "име Backup". Алтернативен име, използвано от родителите си във връзка един с друг, и имам съпруга. "
Повечето от черкезки момичета и жени също подкрепя тази практика. Фатима, а черкези от Сочи, подчерта: "Лично аз харесвам тази традиция, аз не разбирам защо той вече не се придържаме. Аз винаги буркани, когато съпругът и съпругата помежду си с име, наречена. Нещо неприлично в това. "
Abaza Денис. сега живее в Прага, той каза, следната история: "Както казваше баба ми, тя не може да се каже на глас не само името на баща си, но също така и имената на баща си и дядо (макар че те вече не са живи). И тъй като името на прадядо му съпруга й беше Sugum, а след това падна под забраната и Сухуми, и, доколкото си спомням, думата "нокти". Всичко беше на Pskhu в Abaza.
Но брат ми е кръстен на дядо си, а майка ми в селото, разбира се, името му не се посочва име. Тя дойде с нея за него вкъщи име. " Денис не искаше да го изразят в името на обществения кореспонденция, но ги сподели с мен в PM. Аз наистина го харесва - хубав дом, много топъл име ...
Аслан, кабардиан Налчик, традиционно е една от най-интересните от моите събеседници каза, че по-старото поколение внимателно спазва този обичай. "Баща ми никога не говори от името на майка му, той иска от нас да наричаме" майка ми "-" Fi Аним fykedzhe ". Майката в това отношение е по-напреднали и си позволява понякога да се обади на баща си пред нас по име.
Скриване на името е ясно посочено от значението на името е карта-човешки. Ако произнася името с лоши намерения, че е възможно да навреди на име на хост. Малките момиченца са научени от детството да не вика нещо от свое име, целият мач бабата, разположен между момичетата. "
"Почти всички възрастни, които познавах в детството ми - продължава Аслан, - има две имена - един паспорт и един за семейства. Чичо ми от името на паспорт е Руслан, например, и в дома му Зариф. Моите приятели - младо семейство - почти от първия ден призовават взаимно "стари" и "стари", по такъв начин, шегува се избягва имена. По-разпространени "odnoselchanka" и "сънародници". Преди съпругът й брат сестра откриваме себе си името, с което можеше да им се обадя, а заедно с ризата им даде името. От там отиде ts1ef1esch dzhane- "риза в чест на новото име."
Странно, но факт - Аслан ми даде такъв романтичен отговор: "Аз наистина харесвам по поръчка, тя създава между хората чувство на мистерия, чувство за споделена тайна, установени по отношение на грижата и грижата. Той създава дори някои романтика в една връзка. "
Почти същото мнение и Азамат Налчик: "Между съпруг и съпруга е и да се запази усещането за любов, не даде Пал отношения. Когато един мъж през повечето време не може да изразявам чувствата си, същите тези чувства продължават по-дълго. По-рано, тъй като съпрузи и стоя до нея беше невъзможно за хората, особено да се пенсионират. "
"В нашето семейство - в разговора отново дойде Аслан - често разказа историята на това как, след войната тя остана сама с децата всичко е живял зле, единствената по-голяма или по-малко проспериращите е брат на покойния си svokra - той имаше шезлонг и магаре. Тя помоли шезлонга и отиде в гората за дърва. Много от дърва за огрев, тя не може да донесе, и така тя трябваше да често се отнасят до баща, но едно време дядо ми я даде на шезлонг.
Тя е обиден, тихо се приближи дома покрай оградата. Той изчака, докато дядото няма да се върне у дома, и тихо, шепнешком каза: "Това си ти, че аз съм по-твоето име е скрито, аз няма да се скрие", а също така тихо, един с наслада три пъти прошепна, призовавайки името на стареца след това се успокои и ... прибрах се вкъщи. "
Струваше ми се, много интересна история на Рамазан. Черкези, той отдавна е репатриран от Косово: "черкезите от Югославия, без значение колко е необичайно звучи в продължение на местни български черкези, наречени bebezh дядо и баба nenezh. (Буквално - "баба" и "стар дядо"). Какво е запазен в Република Адигея. Поне имам приятели местните черкези, тъй като никой не се обади.
Отец майка ми nazyvetsya Рамадан на НЕК, Енвер на НЕК и т.н. т.е. име на сина на + на НЕК (NEC в - майка на черкезки - NN). Ние бяхме петима братя и сестри, така че бащата има голям избор. А майка нарича баща й за второто име на баща ми, на баща паспорта Ибрахим и Хаки живот (в Адигея. Ланг. Haky). Веднъж бях гост на черкезите от Турция, а главата на семейството, наречена жена му не е кръстен, но fyzhy (бяла кожа). Когато чух това, аз честно да кажа, че е неудобно, сякаш засрамен. И аз си помислих, че би било по-добре да го наричат по име, в такъв случай. "
Емилия. Kabardinka Москва, казва, че се е съобразила с обичая на нея дядо-баба. "Дядо нарича баба" Schheplyzh "- Червени глави :) - го имахме с косата мед кестен Браун и зелените очи на. И родителите ми го спазват. Между другото, баща ми и братята му, наречени родителите си по име. Правилото се прилага само към братята, но не и за сестрите ".
Емилия, и е съвсем млада жена, която не е налице и на 25 години, а съпругът й също следва този обичай: "Нещо се разпада вътре всеки път, когато трябва да се обадя на жена на име в обществото. Това е срам. Е, необходимостта да извика името му при хората се проявява рядко и само в извънредни случаи. "
Мурат, журналист от Cherkessk, вярва, че "в днешно време тези ограничения в името прехвърлени nenazyvanie съпруги по име. Това се случи в края на обратното: пуританската традиция се е превърнало в някаква глупава публична демонстрация семейно игривост. Вместо Фатима и Медина е сега "Timka", "Akulina" и дори "Федка" (?!) И "Timokha".
Мадина от Cherkessk запомнен в това отношение: "Чичо ми нарича жена си" Босилек ". Кълна се, аз не знам защо. тя никога не веднъж Базил. Базил не го направи. Patimat тя го направи. "
Мурат си спомни един истински случай, че се случи преди 10 години и се превърна в шега. "След сватбата дома на младоженеца отиде при възрастните хора, за да поздравя приятеля си да се оженят внук. Старци седяха в двора под отворения прозорец. Дядо кихна силно. От главата на прозореца мушна новооткритото дъщеря, и изтърси: "Бог да ви благослови, Dada".
В заключение на този блог серия, аз няма да се опита да се търси обяснение и древни корени в избягване на вербални изследвания на антрополози и психолози. Всъщност, по-голямата част от моите сънародници, които живеят в кавказките столици, градски райони и в европейските градове, този обичай -не етнографски снимка, че е жив. Така че, това ще бъде една невероятна промяна, но освен някои имат неизвестен и дълбок смисъл.