Инфинитив изречение (ла предложение инфинитив), на френски език, онлайн уроци
La предложение инфинитив
а. Структури, наречени предложения инфинитив, състоящ се от сетивни възприятия глаголи (Voir, Гледайте на, entender, écuter, septir), в комбинация с infinitif, могат да бъдат трансформирани в slozhnopodchinonnye занимава с инцидентното допълнителен пример: J'entends Пиер jouer. = J'entendsquePierrejoue. на български език, те съответстват slozhnopodchinonnye изречения с подчинени izjasnitelnyh: Аз слушам, Пиер играе.
При липсата на пряк обект на инфинитив на френски език, има два реда на думи: предлог и постпозиция на предмета на инфинитив. Сравнете: J "entendsPierrejouer. = J "entendsjouer Pierre.
В присъствието на допълнение може да бъде само предмет инфинитив предлог: J "entendsPierrejouerdupiano.
Ако обектът се прилага инфинитив претекст PAR, че е в постпозиция: J "aientendu jouer CE morceau ал Пиер.
С преобразуването на всички варианти на оригиналния модел (J'entendsPierre jouer), както и за трансформации неограничено множество конструкции «частни инициативи, laisser + infinitif», трябва да се има предвид, на първо място, с несъответствия в поданици на действие и контрол на инфинитив на глагола, и второ, на че infinitif настоящото означава синхронизация или придържане по отношение на глаголът контрол и infinitif Пас - предимство спрямо него.
По този начин, превръщането на този тип оферта в превода се характеризира основно с преструктурирането на връзката субект-обект: лексикално равностоен контрол обект глагол на български език на става предмет на подчинените клауза, неговата предикат е лексикален еквивалент инфинитив. Например :. J'eus Льо Тан де ла Voir disparaître Corse де l'хоризонт et де sentir s'evanouir REU REU а ле парфюм дю маки / аз бях в състояние да се види. как да се скрие зад хоризонта Корсика, и се чувстват. като по-слаби и по-слаби аромати се носят от маки.
Същото се случва, когато обектът на глагола управлява цялото изречение. Например:
Ако инфинитив е косвен предмет (в присъствието на два обекта), а след това се превръща в български обект на подчинените клауза. Например:
Един от сетивното възприятие глагол може да управлява не една, а няколко инфинитив. на български език, те съответстват на хомогенни предикати в подчинена клауза. Например:
Твърдение инфинитив, като цяло съответства на български клауза izjasnitelnyh оферта. В тези случаи, когато въз основа на контекста на логическата акцентът се прехвърля от действието на изпълнителния му, предложение инфинитив може да се преведе и е замесена в трафик или общение. Например:
б. Това е специфичен случай на предложение инфинитив, като част от подчинен атрибутивна изречение.
б ". Ако обектът на действието, посочено инфинитив, както и предмета на основната клауза са едни и същи в български инфинитив е транспонирана в съществително:
б. " Ако обектът на действието, посочено инфинитив, както и предмета на главното изречение не е същото, общата стойност на строителството на инфинитив преминава през еквивалента на глагол в личния форма.
Оценка на 4.9 въз основа на 29 вота