Gesicht, gesicht превод

дас Gesicht abwenden - завой

EIN offizielles Gesicht annehmen - даде човек официално изразяване

EIN anderes Gesicht aufsetzen - промяна на изражението на лицето; променят отношението си към SMTH.

EIN Langes Gesicht Мейчин - разговорен. направи недоволна физиономия

EIN böses Gesicht ziehen - да се направи ядосан лицето

ICH wußte Nicht, Welches Gesicht ICH Dazu Мейчин sollte - Не знаех как да се лекува

Gesichter Мейчин - гримаса

EIN Gesicht Мейчин Wie умре Katze, WENN ове donnert - разговорен. направи уплашено лице

EIN Gesicht Мейчин, ALS фаянс IHM умре Petersilie verhagelt - разговорен. изглежда синя

EIN Gesicht Мейчин Wie облагодетелствани Tage Regenwetter - разговорен. направи недоволна физиономия

дас Gesicht verziehen - направи гримаса; направи гримаса

НЛП ist seinem Vater Wie AUs DEM Gesicht geschnitten - той е автентично копие на баща си, той е като баща като две капки вода

IHM fällt дас Есен AUs DEM Gesicht - разговорен. сълзите му

ина Gesicht hinein - в лицето

к-т ETW. (Glatt) Инс Gesicht Sagen - да кажем някого. SMTH. (Вдясно) в лицето

дер Gefahr Инс Gesicht blicken - погледнете опасност в лицето

бърлога Tatsachen Инс Gesicht schlagen - противно на фактите, за да бъде в явно противоречие с фактите

Sich (D) направете Zigarre добавки Gesicht stecken - razg. пуши пура

фон Gesicht цу Gesicht - лице в лице

Komm Мир Nicht ги лица Gesicht! - разговорен. да не вкарват в очите ми!

цу Gesicht stehen - трябва да се изправят

2) Perrin. външен вид външен вид

умре саче bekommt EIN (Ганц) anderes Gesicht - появява материя (изцяло) по различен начин, въпросът се появява в (много) нова светлина

Einer саче (D) дас richtige Gesicht geben - да представи въпроса в правилната светлина

Gesicht унд Гещалт gewinnen - облечени в плът и кръв

дас Gesicht Wahren - да се запази престижа си

Gesicht унд Gewicht дер Literatur - красота и гордост на литературата

дас Gesicht verrät Den Wicht ≈ Послед. до капачка крадец

дас zweite Gesicht - ясновидство, дара на Провидънс

дас Gesicht verlieren - загубил зрението си, заслепен

дас Gesicht Wieder Ерланген - виж светлината, за да станете отново виждаме

к-т AUs DEM Gesicht kommen - извън полезрението от някого.

AUs DEM Gesicht Ласен - пренебрегват

AUs DEM Gesicht verlieren - изпускаме

ина Gesicht паднал - очевидно

ETW. ина Gesicht fassen - обърнете внимание на SMTH. ; J-п

ETW. цу Gesicht bekommen - виж някого. SMTH.

цу Gesicht kommen - извън полезрението

Gesichte haben - има видения, халюцинации халюцинира

► превод Gesicht - немско-български речник 2

превод Gesicht

п лицето; фиг. а. външен вид, изглежда; дас zweite Gesicht подарък на ясновидството; дас Gesicht verlieren капка достойнство; сие ist дер Mutter Wie AUs DEM Gesicht го geschnitten - разлято майка; AUs DEM Gesicht verlieren да губим от поглед; НЛП machte EIN Langes Gesicht лицето му падна; Им Gesicht geschrieben stehen се отрази на лицето; ина Gesicht Sagen да се каже в лицето; хм дас Gesicht цу Wahren в името на (му) лице; Nicht цу Gesicht bekommen не виждам в очите му; цу Gesicht stehen трябва да се изправи. Bekam EIN anderes Gesicht форма (Р) променя

превод на думи, съдържащи
gesicht,
от немски на български език и в други речници (първо 10 думи)


Немско-български медицински речник

превод gesichtlos

Цитати на деня
Цитати на деня на английски език

"Ако страхът се отглежда то ще стане по-силен, ако вярата е облагороден, че ще се постигне майсторство."
Джон Пол Джоунс

"Целта на образованието е знанието, не на факти, а на ценности."
Уилям Ралф Инге

"Нека бъдем благодарни на огледалото за разкриване на нас само ни външен вид."
Самюел Бътлър

"Голяма част от интелигентност могат да бъдат инвестирани в невежество, когато необходимостта от илюзия е дълбоко."
Сол Белоу

Сайтът е предназначен за лица над 18 години