Чар и обоняние - Чита Преглед


Читателите на нашата колона вече знаят как понякога коварен са думите на майка си език - в произношение, форми на обучение, начин на ползване. И толкова много трудности при писане! Днес ви представяме само с две думи.

Много повече е разработила стереотип грешен правопис в училище: "на руски е написано не като чувал." Така че сега в "чар" на думата "очарователен" в много ръка и се простира да напишете буквата О, след като Б. Но това е грешка! И се пише тази дума ще ни помогне да знанието на неговия произход (етимологията).

Какво е чара? Тази "чар, магнитна сила." И там е една дума от древния български глагол "bayat", което означава "да говорят"; е и глагола "чар", т.е. "Предвиждат омагьоса думи." От този глагол получила имената на страхотна котка Baiyun и разпространява идеята за дървото на легендарния пророчески Баян, който започва с "Lay" - известните "говорители" разказвачи.

И днес, очарователен разговор не е красиво и по-привлекателно лице, както и такива, които са приятни в диалог, говори добре, т.е. способен да "чар". Между другото, имайте предвид, че думата "очарователен" произлиза от думата "магията", т.е. "Magic". Това тук е най-модерната магия! Това е да се знае, тези, които наистина иска да бъде очарователен - всичко това, се оказва, не на външен вид. А за тези, които искат да пишат без грешки, че е необходимо да се знае думата за проверка за думата "чар", "очарователен" - те са в съвременния руски език стана думата "велосипед" (разказ, художествена литература) и "довиждане" (хор приспивна песен) , Не забравяйте - и очарова своите читатели написани думи.

Сега "миризма": тя е много по-различна от предишната дума, и неговия произход е съвсем различна. Може да се изненадате, но думата "миризма" идва от думата "смрад". Обонянието - е "способността да се възприемат миризми", а думата "смрад" в древния език е имал стойност само "миризма", "vonyati" означава само "миризма", както и добра или лоша миризма - тя не беше в неговия смисъл. И тогава думата "смрад" дойде да кажа лоша миризма, те се използват за модерни превозни средства на българския език. Между другото, нещо подобно се случи с думата "смрад" ( "смрад, ужасна миризма"), който преди всичко означава, миризмата на всички, и от там думата "френско грозде", което означава, Бери със силен мирис, ще трябва просто каза: "ароматно".

С течение на времето, думата "миризма" и промяна на външния му вид: след като е била написана с буквата Б - "obvonyat", но след това опростен и по този начин загубили връзките на родство с думата "смрад". Но ако знаете етимологията на думата, тези връзки могат да бъдат възстановени и използвани за проверка на правописа.

Така че ние просто говори за правопис, добре, малко етимология, но научих много интересни неща, които съдържат думите ни, нашият език: древната гледна точка на света, че нашите предци, предавани към нас.