14 фрази, които се появиха в нашата страна, благодарение на преводите смелост Бамба - какво да се види

14 фрази, които се появиха в нашата страна, благодарение на преводите смелост Бамба - какво да се види

Хората подписват: чуят думите "Наречен версия Ку Ку Кураж Бамба" - продължават да си чувство за хумор в готовност, защото няма да скучаете! Всички мъже и жени говорят странно подобни гласове и превод ще смае подозрителен роден на българските човешки думи. Тук е най-веселият Перлата Денис Колесников, когото превода по-добър от оригинала.

1. "Robanny йод"

"Да etizhi клещи"

"Yadrena Стъмпи" (всичко в първоначалния Светият глупости (на бисквита)

2. О, Jozhik (О, Боже мой)

3. Krutotenyushka (aaaaaaawesome)

4. татко се върна (татко е вкъщи!)

5. Bugagashenka (Bazinga!)

6. Какво е това babuynya. (Какво ли е frak?)

7. Какво, по дяволите, става тук Петрович. (Какво, по дяволите СТАНА С хавлията си?!)

8. глупакът. (Майната ти. Върни ми боб Лима.)

9. Cheesecakes от леля Glasha (пай фабрика * кафе, която работи Пени)

10.Mir вас, за старт! (Чао, Чика!)

11. Топъл, пухкав коте спи, свит на топка и мърка. (Мек коте, топло коте, малка топка от козина, Happy коте, сънлив коте, Purr, мъркане, мъркане)

12. Е-ее-Bishop Kondraty! Син, какво правиш тук е това. (Да не си проклетия си ум?)

13. Ubeysya стена отрова, плешив ряпа! (Момче, аз съм-ритник задника.)

14. Трагедия! Tragi-е-ediya! (По дяволите!)

Намерени бъг ли е? Изберете филм и натиснете Ctrl + Enter.