Висше професионално образование Page 2 - studopediya

Особено важно е моделирането на проблеми процес за-razovatelnogo като активен "на диалога между културите" по-Място за предоставяне на родния интеграция на културните и световно Перспективни ценности на световната цивилизация, хората - но, Сител учи език и чужда култура, както и специфичен общество, което е представено от учители. Това не е за него културна идентичност (на ученика) потискане. Например, напротив, органичната комбинацията от стойности obscheche-lovecheskih образователния процес и стойностите, присъщи на дадена sotsi-ум, с разумна технология "свърже" ученикът на различни Ним концептуална система и сравнение на тези системи с картината на света на неговата lingvosotsiuma за цел да създаде най-благоприятни условия за развитието на идентичността на студента и апетитни ранени илюзии за самозадоволяване на тази идентичност.

Както всеки образователен процес включва както Podcherye-кима по-горе, не само с "прехвърлянето" на учениците на определен орган на знания, умения и способности, но също така и към нея (студентски) мотиви, нагласи, лични позиции в областта на чуждоезиковото обучение, участващи емоционално оценъчно се промени студент опит, че тя придобива (или би трябвало priobres-годишен) в хода на изучаването на чужд езикова култура. Последица от това NE-желаят да създадат подобряване на когнитивните аспекти на образа предмет на дъвкателния процес, който също определя неговата модерна спе-tsifiku.

Когнитивни аспекти на изучаването на втори език свързва преди всичко с развитието на езиковото и концептуален план поглед към света на студента, изискват разширяване на "рамка" на образователни protses SA поради включването в този процес на (студент) недвижими инди-индивидуална опит в междукултурното общуване, развитие и поддърво муфа интерес на всеки човек в изучаването на езици през целия си живот. Апел към познавателния аспект означава, че старата парадигма на "език образование за цял живот" се заменя с нова - "езиково обучение през целия живот", а да се използва игра на думи Ницше от "тежка категория Loi азбука" език образование като процес трябва да продължи «наръчника» към «vadetecum», т.е. от принципа на "следвай ме" на принципа на "дръж се прилично". От тази гледна точка, основната скрап смисъл на образователния процес на чужд език трябва да бъде придобиването на определено количество знания и умения "веднъж завинаги", т.е.. Д. За живот. Учебният процес - той не е прекъснат процес, чиято основна функция е да се научат студентите да научат езика и да се подобри в рамките на следващия живот те вече са придобили други езика л ingvokulturny опит. Това разбиране за езиково обучение, както на процеса, повдига въпроса за засилване на диференциално-ация и персонализиране на езиковото обучение и създаването на условия, осигуряващи на всеки ученик вещно право да получат качествено обучение lingvokulturnoj. Езиково обучение като процес е съвкупност от няколко равностойни-PEX своите сфери: "учител" - "ученик" и "език на преподаване" - "чужди езици". Този процес е предназначен да помогне на всеки студент се реализира свой индивидуален начин за овладяване на нероденото език Ним, стимулира му да упражнява подходящ план (психическо, rechemyslitelnoj творчески) дейности и учители - до творческо изпълнение на своите професионални дългосрочни дейности за целите на качествения постижения ПЛАНИРАНЕ -myh резултати.

§ 3. Modern език образование в резултат на проблем или овладяване на чужд език и чужда култура

По отношение на образованието като резултат, значението му chaetsya заключение, в това, на присвояване и на индивида и държавата, както и на широката-stvom всички стойности, които са "родени" в процеса на Obra-нителни дейности (вж. Gershunsky BS). По този начин, в резултат на езиковото обучение се определя на три нива: 1) индивидуална личност, 2) публично-държавна, 3) обща цивилизация ".

На индивидуално ниво е на първо място за знания, умения и способности, които получава всеки преподаване-schiysya в образователния процес. В този смисъл, резултатът обикновено се измерва директно от точката на оглед-ТА количествени и качествени характеристики на езика, говорени / като средство за комуникация. Но това, което се разбира под собствеността Yazi-ком? Какви знания и умения под въпрос, когато отидем-vorim наоколо. че "знае" лицето на определен език 9

Обща компетентност определя когнитивната дейност на човека, способността му да осъществи контакт с извънземна lingvo- етническа култура и да го научат. Този тип компетентност са:

1) декларативно знание: познание за света; познаване на различните региони; знания, присъщи на определена култура и / или които имат универсален характер (индивидуално картина на света); познаване на спецификата на изучаването на езиковата система;

21 индивидуални психологически характеристики на човека в позволява да го с различна степен на успех за извършване речева дейност (например, личностни черти, темперамент, отидете-готовност и желание да се ангажират в диалог с превозвача изследвани Yazi-ка, внимание към партньори в комуникацията и обект комуникация и т.н.) .;

3) умения, които предоставят студентски икономично, ефективно овладяване на езика и културата на неместни за него (способността да се учи: за работа с речника, справочници, използването на компютър и аудио-визуални средства за обучение и т.н.) ..

1) познаване на системата на целевия език и формира въз основа на техните умения на работен език (лексикално, граматически и фонетичен обезмаслено) средства за комуникация - езикова компонент на комуникативна компетентност;

2) знания, умения и способности, които позволяват да се разбере и да се даде генерират най-добър чуждоезичен отчети в съответствие с конкретната сито-atsiey комуникацията, речта и комуникативни намерения задача-то, - прагматичен елемент на комуникативна компетентност;

3) знания и умения, които позволяват да се извърши вербална и невербална комуникация с носители на езика в съответствие с националните и културни характеристики на друг lingvosotsi- ум - sotciolingvisticheskij компонент комуникативно компютърно tentsii.

По този начин, ако вземем предвид всички компоненти на концепцията за "притежание на чужд език", може да се твърди, събуждане yuschee. Резултатът от студент изучаването на чужд език не може и не трябва да се ограничава до владеенето на езикови умения, за някой, както и способността да се използват различни коефициенти-Мами и начини за речева дейност (писмени / устни, paralinguistic / извънезиковата). Обект чрез преп-даване и учи в образователния процес на нативен, включително чуждестранни, езици споменати по-горе е комбинация от знания, умения и способности, както и един от резултатите от обучението - притежание ниво.

Комбинация от знания, умения и способности, в резултат на езика Vågå образование е част от универсалната човешка реч капацитет за комуникация, но тя също има своя спе-tsifikoy. Каква е тази специфика? На първо място, СПЕЦИАЛНИ fichnym е, че в процеса на усвояване на чужд език студент е приложен към новите форми на изразяване, които има свои национални и културни характеристики. На второ място, както е добре известно, но във владение на всяка база е универсален език, SPO-lities дискурс до [6]. Тази гъвкавост е частичен ха rakter. Усвоява от човешкия дискурсивна определен набор от знания, умения и способности, в резултат на по-лична комуникация различни културни характеристики, в който и да е като дискурс се основава на законите на специално lingvosotsiuma. На трето място, овладяване на езика, учене на мъжа-а (трябва да се научим, когато става въпрос за подготовка за междукултурно общуване план) комплекс от някои допълнителни-лингвистично, социално-културни познания и умения, които характеризират даден inofona като представител на определена lingvo- etnosotsiuma. Заедно с езикови знания, умения и способности, които бяха обсъдени по-горе, на овладяването на тези компютър-Lex е особено важно за адекватно разбиране и генериране на чуждестранна реч. Трябва да се отбележи, че през последните години, е този аспект на преподаването и изучаването на неместни, включително на чужди езици е предмет pristal-ТА и lingvodidaktov лихвените методисти. Този интерес се дължи на промени в тълкуването на "езика на изображения", тъй като обектите-, че езиковото и lingvodidakticheskogo изследвания, които, разбира се, оказали влияние върху разбирането на езика-ция като резултат. Нека да разгледаме този въпрос МНОГО към детайлите.

Концепцията за вторичен езикова личност ви позволява да "виждат" зад закономерности "прехвърляне" неместни езикови и владение на Lich-ност. Тези закони не са определени от позицията на ОД план на науката, като психология, езикознание или psiholingvi-столове, и интердисциплинарен, ниво Lingvodidaktichesky. Насочване Concept вторичен език човек дава OC съображения определят целта и материалноправни аспекти на езиковото обучение "единство dvuhplanovom": преден план е автентичен човек език: втората - вторичен (двойно) език личността, която се формира в процеса на образование-ING по-нативен езици и което е (-трябва да бъде) резултатът от този процес.

Посочените по-горе води до заключението, че "обектът ще изплати-последици" обучителни дейности в образователния процес на ency - mennym чужд език трябва да бъдат не само комуникативно Nye студент способности, но също така и средното си език съзнанието (ледната версия бални-семантично ниво на език личност) и вторична когнитивното съзнание (в резултат на връзка на ученика на КПГ-nitivnomu, ниво речник). Подобно твърдение дава Ба, наличието на механизъм за разширяване на усвояване на чужд език, а оттам-ТА, неговият резултат да се включат в допълнение към по-горе параметри, а също и познания за света на другите хора в "Obra -форма-разговор на съзнанието", разбирана като "набор от сетивната и против концептуално знание идентичност на обекта на реалния свят със своята, психическото му съществуване "(на същото място, с 10). От тук можете да Sde лат най-малко две заключения, които са от значение за разбирането на съвременен език образование като резултат.

Ние сме убедени, че за да се постигне перфектен резултат при формирането на език, човек вторичен в речника-Урс не е разведен от езикова среда естествено едва ли е възможно дори в езикова гимназия. Като се имат предвид условията на езиковото обучение в средното училище, можете да зададете на задачата за развитие в преподаването-schihsya основни характеристики на личността език на средно, т.е. умения, работещи лексика, детерминирана социално-културния контекст на ежедневието с най-добър чуждоезичен tsiuma и представлява националната езикова идентичност като обобщен образ на съответния тип език.