Трудно ли е да се учи арабски

Научи ни български, арабски медии неловко, много по-лесно, отколкото, да речем, на римо-германски. Защото ние обичаме хаос със сандъци, спрежение и склонение и ни най-малко първоначално се разбере защо хората казват, че. Разбира се, има и пикантни нюанси на начина, по който двоен брой, но като свикнете с него бързо.

И все пак обикновено объркани произношение на буквата "Айн" - за това ние трябва да вземем най-ниската нота, някои може. И след това се опита да получи още по-ниска. Вземете най-доброто "Ain".

И все пак ние често се преподава Корана език, това е класически арабски, той също fuskha. В този език, никой никога не може никъде да говоря. В базара на Дамаск oborzhut.

Крайният трудност - арабски навсякъде различно. Сега съм разглезена дълъг живот сред бедуините. След завръщането си от шест седмици експедиция до Вади Рум, моят учител-сирийски ме погледна тъжно и каза osoldafonilas в кампании.

Други капани не харесват.

Джулия Gershinkova, завършил отдел на HSE с ориенталски учебен опит в Университета в Йордания

Арабски език да се учи, разбира се, не е лесно. И това не е, че ние трябва да се напише сценария прав, научете всички писането на писма (Харф), които, между другото, е само на 28, но в това, че на арабски език е много оживен и разнообразен, като съчетава стари идиоми и напреднали неоплазми.

Трябва да се прави разлика между двете форми на арабски език - литературни и разговорни. Литературно (класическа) форма на езика, записани в Корана, свещената книга на мюсюлманите, е признат за един и същ за всички: всички официални събития, документи, статии в медиите, радио програми се провеждат и написани на книжовен арабски език.

Заедно с това, съществуват редица диалекти на арабски, варира в различните страни. Диалектни различия понякога са много големи, а понякога и до такава степен, че коренните жители на, да речем, Тунис може да бъде трудно да се разбере, жителите на Йордания, и в този случай те избират един единствен книжовен език като средство за комуникация. Изучаването на арабски език, като правило, тя започва с изучаването на литературна форма, а след това някои регионални диалекти, освен това, е необходимо разбиране на двете форми на езика. Например, ако попитате вашия местен дилър на пазара, където има магазин с подправки, той ще ви разбере, но отговорът е вероятно да диалектна идиом. По този начин, за да се чувстват по-уверени в езикова среда, трябва да притежавате като литературен език и диалект.

В допълнение, трябва да се отбележи, че граматиката на арабски език не е изградена на принципа, че европейски езика. Например, арабски глаголи е от основно значение, така че преди да започнете обучението, трябва да бъдат подготвени за това, което ще трябва дълго и упорито, за да запомните безброй словесни форми.

Все пак, въпреки сложността на арабски език - една прекрасна и красива, мелодична и тайнствен, и какви са му индивидуалност и привлекателност.