сибирски език
Logo сибирски Wikipedia
Основните теми, които бяха обсъдени в "сибирски" Уикипедия - е религия и лингвистиката. В допълнение, участниците в "сибирски" Уикипедия, занимаващи се с транскрипция на различни текстове на "Сибирски език." Твърди се, че това се прави за бъдещето на прехвърлянето им в Уикиизточник.
В момента се съхранява в "само за четене" режим [1]. Тя може да се разглежда, но не можете да редактирате.
[редактиране] Преводи
[Член] Пс
Блажен човек, който не ходи по съвета на нечестивите, нито стои в пътя на грешните, нито седи в присмивателите, но със закона на Господа и в Неговия закон се поучава ден и нощ, и той ще бъде като дърво, посадено при потоци води, което Тя дава плода си на времето си, което не повяхва, и във всичко, което той прави, ще успее. Не толкова - нечестивите [не е], а те - като прах, вятър vozmetaemye [на земята]. Тъй като безбожна не устоят в съда, грешниците в събранието на праведните. Защото Господ знае пътя на праведните, а пътят на нечестивите ще бъде погибел.
Превод на Сибир:
Shaslivoy desisexyboy, което не е в състав varnachnikov Hoit, не eshsho залепване върху начина, по който се грешник, не eshsho седи в usborishshe pokrutchikov, но конят ще Vospoda EVOH, EVOH и около против dumate ден thionne Duc. Той бутилки от navrode Lesin, sazhonnoy в overtempered vologi, която носи zhyrki eyny време eyno И тази лисица не повяхва, и по-vsom, не Чо deetsya, pospetsa МУ. Все още не varnachniki, а миризмата на прах, което smetat буря, Poteau не vydyuzhat varnachniki по редица, а грешник - в usborishshe праведен, знайте Тя Vospod начин на праведния, но poginet начин varnachnikov.
[редактиране] Цитати
голямата ми опит на защитник на правата на човека ми помогна да науча нещо от сибирската език, а аз дори независимо преведена фразата "За вашата свобода и наш" в Сибир. Оказа се, нещо като «Za vashy аз nashy Svobody», което е причинило груб наслада и одобрение Томск интелигенция.