Псалм 90 дневната помощта на Всевишния - влиянието на злите сили на беди и нещастия
"Който пребъдва в помощта на Всевишния, в кръвта на Бога на небето остава, каза на Господа: моя защита Ти, и прибежище ми е, Боже, аз вярвам в Него Яко Това ще ме спаси от мрежата Ловчен и от думите на непокорните Pleschma му те осени и под. крил му надежда: оръжие obydet тебе Неговата истина не uboishisya опасяват noschnago от бум letyaschiya в дните на нещата в тъмнината е преходно, от sryascha и демон poludennago падане от отечеството си tysyascha и TMA дясна ръка на вас, за да не се доближавате до .. :. obache ochima си smotrish и въздадат uzrishi Защото ти, Господи грешниците, мое прибежище: ви Nyago сложи си твое прибежище Не идвайте при тебе зло, и раната не се приближава Teles Си Ти ще заповяда на ангелите Си zapovest за вас, Saveor тебе във всичко Puteh ваш В ръцете ти разбунтуваха, но не и когато подножието срещу шап камък Си.. На аспида и базилиск nastupishi и popereshi лъв и змия Яко срещу мен улова, както и доставка и :. pokryyu и, като познание моето име ще ме призове, и аз ще му отговоря. съм в беда, изъм с него и ще го прославя, дългоденствие ще изпълни него и ще му покажа спасението си. "
Обяснение на думи и изрази от Псалм 90: "Който пребъдва в помощта на Всевишния.":
Който пребъдва в помощта на Всевишния - живее в грижи (помощ) на Всевишния.
В кръвта на Бога на небето остава - един дом Яко Това ще те спаси от Ловчен мрежа - за ще те избави от мрежите Спасителят (Hunter).
Pleschma своята тебе, и Неговата надежда засенчи крил - букви. близо, да се защитите с раменете му, а под Неговото krshyami вие ще бъдете в безопасност.
Obydet оръжие - ще защитят щита.
Uboishisya не се страхуват от noschnago letyaschiya на бум в дните - не е страх от опасност тайна и отворен.
С преходни неща в TME - от бедствия, епидемии, злонамерени, Comprehending през нощта (или, по принцип, когато те не се очаква).
От sryascha - от атака (от непредвидено събитие, среща, болест).
Беса poludennago - Open очевидните вреди (демоните атакуват по време на обяд останалата част на; нечистият дух на мързел и обезсърчение, съблазнително, особено в определени часове на деня).
От отечеството си - до теб (в ляво).
TMA дясната ръка, за да ви - десет хиляди до дясно. Според тълкуванията на светите отци, правото пада (и, следователно, на атаката) повече врагове (десетки хиляди), отколкото в ляво (хиляди).
Obache ochima си smotrish - обаче, само с очите си ще видите, вижте.
Защото Ти, Господи, мое прибежище: Всевишния сложи екюто е твое прибежище - в българския Кинг Джеймс: За ти си рекъл: Господи - прибежище мое; Всемогъщият ви е избрал да светилище.
Rana - тук: чума.
Teles - буквално - жилища, село.
Zapovest - ще заповядам.
В ръцете ти се разбунтуваха, но не и когато подножието срещу шап камък ти - на ръка ще ви отведе (повишаване на ръцете си), така че да не се препъне в камък сте на аспида и базилиск - отровни змии порода.
Popereshi лъв и змия - ще стъпчат лъва и (огромен, ужасен) змията Яко на Myaupova и избавя, и - така че той ме постави на надеждата (казва Господ), ще го избавя. ISM, - избави.
Има обичай на носенето на текста "Псалм 90:" Който пребъдва в помощта на Всевишния. "В джоба на гърдите или на колана (малки икони, сгъваеми и обвива текста на Псалм 90 продадени в храмовете).