привидно

- [В ограничени контекст] (т. Тази) он (я т.н.) изглежда.

♦ [HELENA:] Говориш за възрастта си, с тон, като че ли всички ние сме виновни, че сте стар (Чехов 3). [Е. A:.] Вие се говори за старостта ви като че ли сме виновни за това (3а).

♦ [Сорин:] аз, брат ми, в селото някак погрешно, и ясно нещо, аз никога няма да се използват тук. Вчера лежеше в десет сутринта и се събудих в девет, чувствайки се като че от дълго спане в съзнанието ми се вкопчи в черепа и така нататък (Чехов 6). [S:.] По някаква причина, момчето ми, аз не съм съвсем сам в страната, и, очевидно е, че никога няма да свикне с нея. Легнах си в десет часа снощи и се събуди в девет тази сутрин чувство, като че мозъкът ми се заби в главата ми от спи толкова дълго време, и всички неща от този род (6а).

♦ "Виждате ли - каза на жителите на града [на бригадир] - веднага след като Завиждам, така че сега победи саксии и след това да зачева поздравления, както ако бях дошъл от нищото" (Saltykov Shedrin-1). "Гледай ти!" той [бригадирът] каза на местните хора. "Веднага след като ме види, ще се сблъска с dishpans, а след това започнете да ме поздравяваха като бях яздил в от един Господ знае къде!" (1а).

♦ След това те могат да се облича и да даде разписка за легло: матрак, твърд и тежък, както ако той е с пълнеж от тухли. (Marchenko1). След това се оставя да се облече и да подпише някои легла: матрак, който е толкова трудно и тежко изглежда да се пълни с тухли. (1а).

⇒ използва за изразяване на съмнение или несигурност на говорещия по отношение на надеждността на информацията в отчета (USU. Когато говорителя е сигурно на собствената си интерпретация, разбиране и т.н. на ситуацията. По-рядко, когато говорещият не е сигурен за надеждността на външен източник на информация):

- [Когато надеждността на източника на информация е под съмнение] твърди, че е;

♦ Гласът му беше красив, силен и сладък, а дори и в същия глас, като че ли на изслушването е нещо, искрен и откровен (Достоевски 2). Гласът му беше красив, силен и привлекателен, а дори и в този си глас сякаш долиташе нещо истинско и наивен (2а).

♦ "Fligelok нещо лошо - това е проблемът." - "Защо, татко, - Аркади уловени - вие като че ли да се извини." (Тургенев 2). "Малкото хижата е толкова ужасен. - това е най-лошото" "Добротата, татко", намеси се Аркади ", това е като че ли се извиняваше." (2б).

♦ В близост до къщата, цветната леха, лежи по лице млада жена в тъмна череша бански. Тя като че ли да се определят за слънчеви бани и razorosiv ръка, заспа (Chernonok 1). В близост до къщата, в цветната леха, една млада жена в костюм тъмно череша къпане лежеше по лице. Тя изглеждаше така, сякаш тя беше слънчеви бани и беше заспал с ръце и поетапно (1а).

♦ Берия, сякаш се опитваше да се учим от него тайната на безалкохолни напитки и Logidze не се отвори тайната (Искандер 4). Берия очевидно се опитваше да разбере тайната на безалкохолни напитки от него, но Logidze не би ли (4а) се разкрие.

♦ "В събота ли заместител. Тя е с очакване Goodbye" (Fedin 1). [Context Transl] "В събота сте като нов човек. Това е от вашия очакване на дата" (1а).

Този вид ще се третира така, сякаш е добре дефинирана молекула.

Размерът на лазерен лъч място увеличава сякаш дивергентни лещи са били поставени в резонатора.

Ефектът е хоризонтално изместване на порции от възпроизведената картина като че (Oras ако) има загуба в хоризонтална синхронизация.

- [В ограничени контекст] (т. Тази) он (я т.н.) изглежда.

♦ [HELENA:] Говориш за възрастта си, с тон, като че ли всички ние сме виновни, че сте стар (Чехов 3). [Е. A:.] Вие се говори за старостта ви като че ли сме виновни за това (3а).

♦ [Сорин:] аз, брат ми, в селото някак погрешно, и ясно нещо, аз никога няма да се използват тук. Вчера лежеше в десет сутринта и се събудих в девет, чувствайки се като че от дълго спане в съзнанието ми се вкопчи в черепа и така нататък (Чехов 6). [S:.] По някаква причина, момчето ми, аз не съм съвсем сам в страната, и, очевидно е, че никога няма да свикне с нея. Легнах си в десет часа снощи и се събуди в девет тази сутрин чувство, като че мозъкът ми се заби в главата ми от спи толкова дълго време, и всички неща от този род (6а).

♦ "Виждате ли - каза на жителите на града [на бригадир] - веднага след като Завиждам, така че сега победи саксии и след това да зачева поздравления, както ако бях дошъл от нищото" (Saltykov Shedrin-1). "Гледай ти!" той [бригадирът] каза на местните хора. "Веднага след като ме види, ще се сблъска с dishpans, а след това започнете да ме поздравяваха като бях яздил в от един Господ знае къде!" (1а).

♦ След това те могат да се облича и да даде разписка за легло: матрак, твърд и тежък, както ако той е с пълнеж от тухли. (Marchenko1). След това се оставя да се облече и да подпише някои легла: матрак, който е толкова трудно и тежко изглежда да се пълни с тухли. (1а).

⇒ използва за изразяване на съмнение или несигурност на говорещия по отношение на надеждността на информацията в отчета (USU. Когато говорителя е сигурно на собствената си интерпретация, разбиране и т.н. на ситуацията. По-рядко, когато говорещият не е сигурен за надеждността на външен източник на информация):

- [Когато надеждността на източника на информация е под съмнение] твърди, че е;

♦ Гласът му беше красив, силен и сладък, а дори и в същия глас, като че ли на изслушването е нещо, искрен и откровен (Достоевски 2). Гласът му беше красив, силен и привлекателен, а дори и в този си глас сякаш долиташе нещо истинско и наивен (2а).

♦ "Fligelok нещо лошо - това е проблемът." - "Защо, татко, - Аркади уловени - вие като че ли да се извини." (Тургенев 2). "Малкото хижата е толкова ужасен. - това е най-лошото" "Добротата, татко", намеси се Аркади ", това е като че ли се извиняваше." (2б).

♦ В близост до къщата, цветната леха, лежи по лице млада жена в тъмна череша бански. Тя като че ли да се определят за слънчеви бани и razorosiv ръка, заспа (Chernonok 1). В близост до къщата, в цветната леха, една млада жена в костюм тъмно череша къпане лежеше по лице. Тя изглеждаше така, сякаш тя беше слънчеви бани и беше заспал с ръце и поетапно (1а).

♦ Берия, сякаш се опитваше да се учим от него тайната на безалкохолни напитки и Logidze не се отвори тайната (Искандер 4). Берия очевидно се опитваше да разбере тайната на безалкохолни напитки от него, но Logidze не би ли (4а) се разкрие.

♦ "В събота ли заместител. Тя е с очакване Goodbye" (Fedin 1). [Context Transl] "В събота сте като нов човек. Това е от вашия очакване на дата" (1а).

. Разгледайте други речници:

като че ли - като че ли ... правописен речник Directory

като че ли - като бу / към ATT, Съюза на съюза и на частиците: Той се държеше за бузата, сякаш имаше зъбобол. частиците: Това е като той би се съгласил да се срещне с мен ... Fusion. Отделно. От смесен произход.

като (да) - обединението и частица 1. съюз. Същото като "подобно, все пак." Синтаксис, закрепен съюз ", като че ли (да)", подчерта препинателни знаци, обикновено със запетая. Кухнята скалъпена в три ръце, сякаш десет, въпреки че в имението ... ... речник на пунктуация

като че ли - 1. Вижте как ;. в съда. На Съюза. upotr. изразявайки условна хипотетично сравнение. Той замълча, сякаш обиден. 2. видим как .; частица. Ако (ще) като (да). Този филм гледах като че ли ... речник много изражения

Като че ли - аз съюз 1. Той се използва при поставяне на изречение или подчинен част на комплекс изречение чрез сравняване на стойността (който е подвеждащ), съответната стойност на е. като че ли, сякаш, като че ли. 2. ... ... Modern речник на българския език Ефрем

Като че ли - аз съюз 1. Той се използва при поставяне на изречение или подчинен част на комплекс изречение чрез сравняване на стойността (който е подвеждащ), съответната стойност на е. като че ли, сякаш, като че ли. 2. ... ... Modern речник на българския език Ефрем

като че ли - като се използва udto (до) ... Български правописен речник

като че ли - съюз и частица ... правописен речник на българския език

извън нашия живот, като че ли по-лек - Между времето на неговото (Ювенал) и много от комуникацията ни, живота ни навън, като че ли светлина, и в духа и в нея много прах! AM Zhemchuzhnikov. Crazy. Valunin ... Big разумно-разговорник Майкелсън

  • Тъй като, ако има любов в живота на нещо. , Afanasiy Фет. БНТ без съмнение един от най-големите български поети. Вярно е, трайна красота той се среща в природата, в изкуството, и разбира се, любовта. В своята поезия той иска колкото е възможно ... Прочети повече Купи за 184 рубли
  • Как мога да разбера Божията воля?. Priest Даниил Сисоев. Въпросът как да знаем Божията воля, - един от най-важните въпроси в човешкия живот. Божията воля е най-вярна и точна мярка за нашите действия за нас. Eslichelovek идва ... Прочети повече купи за 85 рубли
  • Както камъните растат. Морозов. Природата винаги е била щедра към мъжа. Животни, птици, риби, растения, има десетки хиляди видове. Ако не за енциклопедията, че ще бъде трудно да се запознаят с всеки един от тях в детайли. Но хиляди ... Прочетете повече Купи (Украина) за 61 UAH
Други "като че ли" книгата при поискване >>