Превод на патентната документация, превод на патенти

Превод на документи за патентоване

Патентни документи - всички документи, свързани с изобретението и защитата на правата върху тях. От патент документи включват: патенти, приложения и подробни описания на изобретения, както и официалните патентни бюлетини, за да опише заявки за изобретения, патент, полезен модел, промишлен дизайн описание и т.н.

Превод на патентната документация винаги е било търсенето на пазара на преводачески услуги. Популярността на тази услуга продължава да расте. Превод на патенти, необходими, ако фирмата желае да получи патент за изобретението си извън България. Превод на български език от помощ, за да сме в крак с новите технологии и развитието на интересите на индустрията. Характерна особеност на текста на патентни документи, е, че тя се отнася директно към двата стила: официален стил на правни документи, както и като правило, към научно стил, тъй като ние често говорим за всякакви изобретения.

Превод на патента

И ако говорим за научен стил, патентни документи могат да се отнасят за всяка област на науката. Всяка държава има свои собствени правила за регистрация на такива документи, уреждащи техния стил, начин на представяне, както и термините, използвани. Много често, когато се работи с такъв директен превод на документите не е позволено.

Поради факта, че патентната документация става дума за иновации, преводът може да бъде трудно да избера най-подходящия език, защото езикът все още не е укрепен подходящи еквиваленти за нови явления. Когато превода патентни документи е много важно да се предотвратят всякакви загуби, неточности или двойственост на смисъл, тъй като тези документи се представят на патентните ведомства и ако експертите се нуждаят от никакво обяснение и разяснение, а след това да отговори на тях, ще трябва да се харчат допълнителни пари.

Превод на патенти на английски език

Основният език е английски превод на патенти. Патент за преводи, извършвани от експерти на специалистите в съответната oblasti.V това за много години агенция за преводи работи цял екип от преводачи и редактори, образувани, които са специализирани в правната превод, включително документи за патентоване.

Много от тях са специализирани технически или юридическо образование. Всичко това ни позволява да гарантираме високо качество на преводите!

препоръките на клиенти

Превод на патентната документация, превод на патенти

Виж всички препоръки.