Песен на Дева Мария (честно) - е

Песен на Дева Мария (честно) - е

Икона "Душата ми величае Господа"
(Ярославъл. В средата на XVII век)

Песен на Света Богородица ( "честен" Pѣsn Света Богородица.), Песен на Дева Мария - песнопение утринна молитва. предхождащ девети ода на канона. Състои се от текста на песента на хваление на Дева Мария (Лука 1: 46-55.), С добавка на припева на "честен херувим ..." на всеки стих, от който се сдобива с второто най-често срещано име - "честен".

Католици и протестанти скандират същите стихове (без хор), наречен MAGNIFICAT.

Молитва-прослава "По-почтени от херувимите и по-славна несравнимо от серафимите, без корупция дал rozhdshuyu Божието Слово, самата Богородица, те направя величаем" стана припева на песента на Дева Мария, е съставен от Ven. Cosmas Mayumskim [1].

Song Богородица с пророчески Zacharias (Лука 1 :. 63-79) съдържат девето библейската песен. Отличителна черта на 9-ти библейски песни е, че първата му част (т.е. Песента на Богородица) се пее с припева на "честен Херувим ..." и само втората (пророчеството на Захария) - с troparions девета канон на песни [2]. Така Песен на Дева Мария изпята преди 9-ия песента канон винаги, това е, в случаите, когато тропари деветата ода на канона (според сегашната практика, съкращение) се чете без библейски песни (с кратко припеви молитва услуги).

църковни текстове на песни

Препис от българската азбука:

Душата ми величае Господа, и духът ми се зарадва за Bose Моят Спасител. По-почтени от херувимите и по-славна несравнимо от серафимите, без корупция дал rozhdshuyu Божието Слово, самата Богородица, те величаем направя. Яко поддръжка на смирените слугите на неговата, ето, отсега ublazhat Mya TNI родий. По-почтени от херувимите ... Яко е сторил за мен велики дела и свято е името му, и Неговата милост е от поколение на поколение на онези, които Му се боят. По-почтен от херувимите ... създаден рамото на властта в собствените си, консумират gordyya мисълта на сърцето им. По-почтен от херувимите ... silnyya свален от престола, и възвиси smirennyya; гладен с добри неща, и нека bogatyaschiyasya tschi. По-почтен от херувимите ... Възпроизвеждане на слугата Си Израил да се помни, милост, като глагол на бащите ни, на Авраама и към неговото потомство до века. По-почтен от херувимите ...

гръцкия оригинал

Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον καὶ ἠγαλλίασε τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ Σωτῆρι μου. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφίμ, τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν, τὴν ὄντως Θεοτόκον Σὲ μεγαλύνομεν. Ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης Αὐτοῦ · ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσί με πᾶσαι αἱ γενεαί. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ ... Ὅτι ἐποίησέ μοι μεγαλεῖα ὁ δυνατὸς καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα Αὐτοῦ, καὶ τὸ ἔλεος Αὐτοῦ εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν τοῖς φοβουμένοις Αὐτόν. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ ... Ἐποίησε κράτος ἐν βραχίονι Αὐτοῦ, διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ ... Καθεῖλε δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσε ταπεινούς · πεινῶντας ἐνέπλησεν ἀγαθῶν καὶ πλουτοῦντας ἐξαπέστειλε κενούς. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ ... Ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς Αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους, καθὼς ἐλάλησε πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, τῷ Ἀβραάμ καὶ τῷ σπέρματι Αὐτοῦ ἕως αἰῶνος. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ ...

литургични бележки

Пеенето на "честен"

Прекадяването на "честен"

На 8-ми и 9-ти песента канон на утринната дякон прикади олтара и около храма. Pokadiv комуникация. трона и олтара, дяконът, в началото Katabasia осмата песен отива на север врата от олтара, кадят царските врати. От дясната страна на иконостаса и получава иконата на Божията Майка. В края на Katabasia, Kadja икона на Божията Майка, дякона: "Божията Майка и Майка на Светлината в pesneh [или: pesnmi] величаят" [4]. и е с изложение (хорове) започват да пеят "честен".

На следващо място, дяконът аромапушилни в лявата част на иконостаса, хора, хората (събранието в църквата), както и цялата храма, след което нараства Solea. отново аромапушилни царските двери, иконите на Спасителя и на Дева Мария, и връща южната врата на олтара. [5]

Когато "честен" не е пял

Глава 20 Typicon "За таралеж, когато пеят Chestnѣyshuyu, а когато не пеят." състояния [6]:

Podobaet vѣdati: Ти винаги пеят Chestnѣyshuyu: nedѣlyah при всички lѣta [7], и при predprazdnstvah и poprazdnstvah и до sedmichnyya дни. Не пее в една и съща Chestnѣyshaya vladychnih и bogorodichnyh prazdnikah-таралеж е най Рождество Богородично. и otdanіe й празник. На Vozdvizhenіe Скъпоценния кръст. и го otdanіe. На Vvedenіe Дева. и го otdanіe. На Коледа. и utrіe и otdanіe него. На Obrezanіe Господ. и към паметта на Великия Василий. На Bogoyavlenіe Господ. и utrіe и otdanіe него. Bb памет в svyatyh Отец nashih и velikih іerarhov, на Великата Василий. Grigorіya Богослов. и Іoanna Златоуст. На Srѣtenіe Господ. и го otdanіe. На Blagovѣschenіe. От събота на Свети Лазар. да nedѣli Θominy. в vsѣh nedѣlyah Pyatdesyatnitsy, kromѣ Nedѣli Svyatyh Отец. Bb prepolovenіe Pyatdesyatnitsy, и то otdanіe. Bb сряда Предвиждане Voznesenіem. На Voznesenіe и otdanіe него. На Soshestvіe Светия Дух. и при утринната при ponedѣlnik и otdanіe него. На Preobrazhenіe. и го otdanіe. На Uspenіe Дева. и го otdanіe. Tochіyu ashche [само ако] Prazdnik се случи, или чиято угощение otdanіe nedѣlyu: и след това изпя Chestnѣyshuyu.

На услугите на капитана и Мариан празници и Leavetaking (с изключение на сина Петдесетница) [8]. когато "честен" не се пее, на 9-ти канон на песни, вместо това (и пророчеството на Захария) пеят специални "хор фестивал", първият от които е обикновено дякон провъзгласява (вместо викове "Майка на Бога и на майката на светлината в pesneh величаят"). Например, за празника на Рождество на Света Богородица дякон първия припев: "О, да величаят душата ми, славен Коледа Богородица". и в празника Преображение на Господа: "О, да величаят душата ми, в Табор preobrazivshagosya Господ."

бележки

литература