Кратка история на латинския език - документът - страница
Кратка история на латинския език
Латински (лингва Латина) първоначално е бил езикът на малко племе на латинците, които са живели в средата на полуострова. На територията на полуостров в 753 г. пр.н.е.. д. град Рим (Рома) е основана, които с течение на времето се превръща в център на Римската държава, превърната в края на I инча Преди новата ера. д. в обширната Римска империя. Латинска беше тук, на първо място, на езика на държавните институции, и също така е широко използван във всички области на всекидневния живот, както в големия град и в провинциите.
През II. Преди новата ера. д. Римляни завладени древна Гърция, високо развита култура, която е имал голямо влияние върху духовното развитие на древния Рим и posleantichnoy Европа. В Гърция, за първи път е имало научна система от знания и двете хуманитарни и естествени науки, високо ниво на развитие са достигнали различни видове художествена култура - литература, театър, живопис, скулптура. Ето защо, римляните активно усвояват постиженията на гръцката култура, преводи на гръцки произведения на латински. Много гръцки думи романизирана и активно проникнали в говоримия и научен език. Две букви от гръцката азбука - у (епсилон) и Z (Zeta) - са били въведени в латинската азбука. Особено много гръцки думи, взети назаем от различни области на научното познание.
След разпадането на Римската империя в V. п. д. Европейска добавена ранно феодална държава. До този момент на територията на съвременна Италия, Франция, Испания, Португалия, Румъния, въз основа на латинската започват да се формират така наречените латинските (от думата Роман - Роман): италиански, френски, испански, португалски, румънски. Въпреки това, тези езици, както и на други (стар германски, староанглийски, и така нататък. Г.), са все още в начален стадий, литература върху тях не съществува. В същото време, всяка страна трябва да разработи и многофункционален език. Така език в Западна Европа за едно хилядолетие се превърна латински. Латинска беше на езика на публичните институции, дипломация, църква, образование и научни изследвания.
В XII век. в Европа има първите университети, в които акцентът и развиват научни знания. Латинска се преподава всички предмети, но с появата на печат - публикува голям брой научни доклади. Студентите -vyhodtsy от различни страни, в стените на университета говори на латински, съставени на този език поеми и песни. Една от тези песни - «Gaudeamus» - по-късно става известен ученик химн.
Нов тласък на изследването и използването на латинския език Западна Европа, получена по време на Възраждането, когато тя започна да се върне много от духовните ценности на древния свят. В същото време активно се развива медицински и биологични науки, допринасящи за създаването на международен Латинска естествено научна терминология. В Латинска, творил Декарт, Нютон, Лайбниц, Кампанела, Леонардо да Винчи, Весалиус, Харви.
През XVII-XVIII век. образование и научни изследвания в европейски страни постепенно преместване на националните езици, въпреки че по това време всеки образован човек знаеше латински перфектно и научни трудове върху традициите на XIX век. съставен на този език. Най-дългата традиция на употреба на латиница в професионален научен език запазена в науките за живота. В момента има списъци с думи, на тези науки в Латинска договорени между учени от всички страни - така наречената номенклатура :. анатомия, микробиология, ботаника, зоология, фармакология и други се събраха хиляди термини във всяка такава номенклатура, която по-голямата част се основават на латински и гръцки думи и дума за изграждане на елементи. Основи на съвременни концепции по природни науки са положени още през Древна Гърция. Изключително учен Аристотел (IV век пр. Хр. Д.) Първо се опита да обобщи знанията на флората и фауната, неговият ученик Теофраст (IV-III в. Пр. Д.), състояща се трактат върху структурата и размножаването на растенията, както и ученият Диоскорид ( I С. п. д.) описва около 400 растения. Много от животните и растенията на гръцки имена са били по-късно романизирали и стана част от зоологическа и ботаническа номенклатура.
През Средновековието, продължи натрупване на фактически материал за дивата природа. Особено внимание бе отделено на лечебни растения, за връзката на човешкото тяло с различни вещества, живата и неживата природа. Терминология върти главно в кръг от понятия, натрупани античността.
Ренесанс и особено век XVII-XVIII. Той откри пътя за бързото развитие на науките за живота и биологична гледна точка съответно. Въпреки това, най-интензивния напредъка terminoobrazovanija в областта на биологията, свързан с използването на нови методи на флората и фауната класификация. Най-голямото постижение на биологията в тази област е системата за класификация на растенията и животните, разработена от известния шведски изследовател характер на В. Линей (1707-1778 GG.). Преди него, много видове растения и животни, определени различни латински думи, което е много неудобно за съхранение, както и за използване. Карл Лини въвежда бинарна номенклатура, в който всеки вид се определя от две латински имена - род и вид.
През XIX-XX век. класификационна система на животни и растения, продължава да се подобрява. През 1867 г. в Международния Ботаническата конгрес в Париж, първите "Законите на ботаническата номенклатура" през 1905 г. във Виена, модерният Международния кодекс за ботаническата номенклатура са били взети, последната версия на който беше приет от XII Международен конгрес през 1975 г.
Въпреки това, освен професионалните аспекти на обучението, изучаване на латински има важна културно значение. Елементи от древна история, култура, фразеология, както знаем, винаги се включват в системата на образованието по изкуствата във всички страни на Европа, и това е за тях в продължение на векове е базиран основи на съвременната европейска култура. Хиляди думи на латински и гръцки произход, въведени от обичайната дневна речника на всеки един от нас във всички сфери на живота ни - от идеология, политика, наука за лични имена, теми и концепции на вътрешния ни живот. Един човек, за да се присъединят към тайните думите на древна Гърция и Рим, неимоверно разширява хоризонта си, съзнателно възприема същността и смисъла на много съвременни думи и понятия.
§ 1. латинската азбука
В момента латински (или по-скоро novolatinsky) азбука се състои от 25 букви:
В Латинска научна терминология понякога е намерена Ww писмо - двойно съм най-вече в имената на немски и английски произход. Той се произнася като [в] думите на немски и как [Y], последвани от гласна в думите на английски произход: Васерман [Vssermann], Уебстър [Ubster], Уилсън [Ulson].
С главна буква, както в българския и Беларус, написани на собствените си имена и имена на места. В допълнение, латинските биологични, както и в биохимични, химични и фармацевтични номенклатурите, с капитал решили да напишете:
1) генерични наименования на животни и растения: Lacerta [lyatsrta] - гущер, Urtica [urtka] - коприва, Arthropoda [artrpoda] - Arthropoda;
2) имената на химичните елементи и катиони: Ferrum [frrum] - желязо, Natrii chloridum [ntrii hlridum] - натриев хлорид;
3) имената на биохимични вещества и медикаменти: Serotoninum [serotonnum] - серотонин, Tetracyclinum [tetratsikl-н] - тетрациклин.
§ 2. Класификация на звуци
В Латинска звуци са разделени на гласни и съгласни.
Буквите А, Е, аз, о, ф, ш, предавани гласни.
Буквите В, С, D, F, G, Н, К, L, M, N, P, Q, R, Т, V, X, Z предавателни съгласни звуци, или техни комбинации.
§ 3. произношението на гласни и буквата J
Единични гласни (или odnoglasnye) в фонетиката се наричат monophthongs. Латинска monophthongs а, е, аз, о, ф се произнасят като се наричат: arenosus [Арин-GPV] - пясъчен, Rana [квартал] - жаба, Triticum [TR-tikum] - пшеница.
Писмо у (епсилон), заимствана от гръцки език, винаги се произнася като гласна аз. във връзка с което на френски език, тя е наречена "Y" (буквално "и гръцката».): pterygoideus [pterigo-Deus] - крило, симбиоза [Simbi-сестричке] - симбиоза, zygota [зиг-та] - зигота.
Някои думи на гръцкия произход на писмо, което преди гласни - отделна сричка и поддържа обичайния си произношение: Iodum [и] - дуум йод, geriater [гери-тер] - Специалист по болести на старостта.
Тъй като гласна [ф], последвано от смесване с звук гласна става качествено различна в най XVI. дом (йота) да замени буквите пред гласната аз - Jj писмо е била въведена в латинската азбука. По този начин, думите iaponicus, maialis, Iuniperus също могат да бъдат написани с буквата J (japonicus, majalis, Juniperus). Подмяна на буквата и с буквата J не е абсолютно необходимо. В медико-биологична Латинска такава смяна обикновено се извършва последователно; в историческия и филологически латински в тези случаи е буквата аз.
§ 4. произношението на гласните комбинации
Комбинацията от две гласни са изразени като един звук или сричка. Обикновено четири от тези комбинации се използва: ад, ОЕ, о, ес. Те са условно наречени дифтонги.
Комбинацията ае предава като [е]: водорасли [-lge] - водорасли, arteriae [арт-EE] - артерия.
комбинация н.е. The предава звук [е]: амеба [съм ба] - амеба, Foeniculum [Фън kulyum] - копър, копър аптека.
Комбинация о предава като единична сричка [AV] или Беларус [aў]: Auris [Vries / ўris] - ухо, опашати [kavdlis / kaўdlis] - опашка.
Комбинацията се предава като руски ес [ЕГ] или Беларус [eў]: Eucalyptus [evkalptus / eўkalptus] - евкалипт, плеврата [plvra / plўra] - плеврата. От това следва, че комбинацията от ес напомни в края на думата преди съгласни м и те не е дифтонг, и се разделя на две части: калканеуса [kalkneus] - пета, перитонеума [peritonum] - перитонеума.
Понякога имената на биологичните отговаря гръцкия дифтонг еи. който е изразен [хей]: Teichodectidae [teyhodektde] - въшки, seirosporae [seyrspore] - seyrospory.
В някои случаи, комбинация от AE или н.е. не представлява дифтонг, а всяка гласна трябва да кажа поотделно. За тази цел, преди втората прозрачна дават дебелото черво, дължина знак или краткост AOR [ъ] - въздух uropooticus [uropotikus] - uriniparous, Aloo [LOE] - алое, еритропоеза [eritropozis] - процесът на образуване на еритроцитите, Aquila chrisaĕtos [Quil hrizetos] - скален орел.
§ 5. произношението на съгласните
Letter С се произнася като [п] преди гласни д, I, Y и двугласните ае, ОЕ, ЕС, EI. шийката на матката [tsrviks] - шията, шийката на матката, Picidae [pitsde] - Djatlova, zoocoenosis [zootsenzis] - зооценози. В други случаи, [т. д., преди гласните а, е, ф. и о дифтонг съгласни (с изключение на Н], буквата С е изразена като [к]: caulocarpus [kavlokrpus)] - stebleplodny, череп [krnium] - череп, coracoclavicularis [korakoklyavikulris] - ростралния-ключицата.
писмо ж винаги е изразен като [Z]: genotypus [gentipus] - генотип, marginalis [marginlis] - ръб, разположен в края.
Letter часа изразен Беларус украински или [R] думи гай, фрезоване и др хомо [ГМО] - .. Man, Hydrargyrum [gidrrgirum] - живак. Да не се произнася това писмо като руската [G], макар че буквата "р" и се използва при транслитерация на латиница думи, съдържащи писмо ч.
к писмо думи, използвани в не-римски произход, особено в случаите, когато това е необходимо, за да прехвърлите звука [к] преди гласни д, аз, у. Калий [klium] -kaly, kurilensis [kurilnzis] -kurilsky, oligokinesia [oligokineza] - скованост.
Letter л леко изразен [L] преди гласни и съгласни преди: lambliosis [lyamblizis] -lyamblioz, pulmo [plmo] прахообразна, tridactylus [tridktilyus] - три-змияр.
писмо Q се използва само в комбинация с гласна U и U следва след гласна (А, Е, и, о, ф). Такива комбинации се предават като [Q], последвано от гласна: аква [кВА] - вода, ликвидус [lkvidus] - течност, Quercus [kvrkus] - дъб.
Писмото между гласни или съгласни близо до m или п е изразено като [S], в други случаи, като [S]: плазма [plzma] - плазма, Rosa [Rose] - RPA, Succisa pratensis [suktsza pratnzis] - Sivets pratense.
Z писмо обикновено се среща в думи от гръцки произход и предава звук [и]: Oryza [Orzan] - ориз, трапецовидния мускул [trapzius] - трапец. Изключение - дума Zincum [tsnkum] - цинк.
§ 6. Комбинациите от съгласни с гласни
Ngu комбинация от букви, последвани от гласна изразен [NGV] последвано от гласна: универсален [lngva] - език, Sanguis [sngvis] - кръв.
Комбинация ти преди гласни изразени като [чи]: articulatio [artikultsio] - съвместно, virulentia [virulntsia] - вирулентност. Въпреки това, ако преди свързване Ti + гласна са съгласни S, Т, х. буквата Т изразена както обикновено съгласна [m]: digestio [digstio] - храносмилането, mixtio [mkstio] - смесване.
Су комбинация с последващо гласна изразен [комуникация]: consuetudo [konsvetdo] - навик, suavis [svvis] - приятен.
§ 7. Произношение съгласна
В Latinized гръцката дума се появява съгласна с буквата ч. Те са изразени както следва:
гл като [х]: bronchiolus [bronholyus] - бронхеолна, Chrysidoidea [hrizidodea] - кукувица оса.
рН като [е]: photophilus [fotfilyus] - fotofilny, polyphagus [polfagus] - polyphage.
RH като [P]: Rheum [ROM] - ревен, Rhizocephala [rizotsfalya] - rhizocephalans.
ти до [М]: Anthozoa [antoza] - корали, артропода [artrpoda] - членестоноги.
Sch комбинация от букви се произнася [ct]: schizogonia [skhizognia] - skhizogoniya, седалищни [iskhidikus] - седалищния.
упражнения
1. Прочетете, се обръща внимание на правилното произношение на гласни комбинации:
aequlis - равен, auriculris - ухо, autorestittio - самолечение, Areus - въздух, dploo - diploe (шуплеста кост), eurytpicus - eurytopic, haemoposis - кръв,
neurocoensis - nevrotsenoz, Grataerna pllida - птица въшка, Trientlis Europaea - Европейски starflower, synoecolgia - sinekologiya, pseudomembrnae - pseudomembranes, vrtebrae sacrles - сакрален прешлен.
2. Четене, се обръща внимание на правилното произношение на съгласни в, Ж, З, Q:
cllulae cnicae - конични клетки, rdea cinrea - чапла сиво, Cmex lectulrius - дървеница, Polemnium coerleum - цианоза синьо, Tlpa сляпото черво - мол сляпо, nguis - ноктите, inguinlis - ингвинални, sublingulis - сублингвално, haemoglobnum - хемоглобин, heterognesis - heterogenesis, hyalodentnum - gialodentin, Quinquencula - pyatioreshnik, aquaedctus - вода, triqutrus - триъгълна, oblquus - наклонена.
3. Прочетете, се обръща внимание на правилното произношение на съгласните клъстери:
cephalochrda - golovohordye, Delphindae - делфини, Chamaedphne calyculta - Касандра, Ostechthyes - костелива риба, Oncorhnchus КТА - приятел, rhizma - коренище, Hydrpsyche
angustipnnis - gidropsiha uzkokrylaya, ephemerphyton - efemerofit, Echinocccus - Echinococcus, phaenmenon - явление, plnta thermphila - топлина-нежен растения, rhizocaulphyton - rizokavlofit, thermphobus - termofobny, диария epidmica - епидемия диария, ischogyra - изостаналост на мозъчни извивките на, neurphagus - nevrofag, Schizndra chinnsis - китайски магнолия лоза, Taeniarhnchus sagintus - тения говедата.
Крилатите афоризми и поговорки
1. лма mter - медицинска сестра на майката (с благоговение на тяхното висше учебно заведение).
2. QuilA КОДЧ без cptat - Орелът не хване мухи (вж голям кораб. - Голям гмуркане).
3. Nlla де SNE lnea - Не един ден без класове.
4. Non schlae, СЕД vtae dscimus - научете не за училище, но за цял живот.
5. За Спера обява Стра - Чрез тръни към звездите.