Кирилица, "Приказка за цар Салтан" от вдъхновеното Пушкин

Кирилица,

"Каква мила тези приказки! - възкликна Пушкин - Всеки от тях има стихотворение ". И не само извика, но също така е написал един цикъл, което сега наричаме "Приказки от Пушкин".

"Приказка за цар Салтан" е написана от Пушкин през 1831. Смята се, че историята ги събираше от приказките, които разказва сестрата Арина. Наистина, Арина Родионова (така, че бащиното, Rodionovna, дом повикване на медицинска сестра) - крепостен селянин семейство Hannibal, идва от северните български земи, в техния фолклор запазени много древни истории и имена. Според някои източници това е izhorkoy произход. Но дори и така, това не е твърде важно, тъй като то се усеща, както изглежда, руски език. Това реч сестра й приказки и детски стихчета на Пушкин стават неизчерпаем извор на руския национален поезия. Именно тя разказа истории за Aleksandru Sergeevichu "коляното крака в злато, в ръцете на лакътя в сребро", "пеещото дърво, живата вода и говорител на птица", както и "Приказка за три Кинг дъщеря, сестра." Имената са изброени на българските колекции на приказките, направен Афанасиев и Onchukovym. Но какво да се обадя тези истории Арина нас, разбира се, не са известни. В тези истории, Пушкин научих основните мотиви на бъдещия шедьовър: разговора на трите сестри, дочула царя, раждането на едно прекрасно бебе, Hex zavistnits, в който кралицата и нейното дете, хвърлени в цевта във водата, чудотворните чудеса на далечните острови на морето, на 30 рицари охрана на острова и и т.н. Въпреки това, само един български фолклорни източници не се ограничават до Пушкин. Историята на майката оклеветен и прекрасни деца е много популярен и се намира в приказките от цял ​​свят. Често тези мотиви са получили литературни адаптации. Така че, Пушкин сигурност беше запознат с историята на френската баронеса d'Onua "Princess Belle Etoile", който разказва за чудодейната девицата на звездата, както и с "разказа адвокатът" от "Кентърбърийски разкази", където ние говорим за оклеветен дъщеря на императора, изпратен в лодка на волята на вълните.

Собствени имена в историята малко. Това Султан, Guidon, Swan Princess и Суат жена Babarikha. Други знаци Пушкин призовава кралица, тъкач, готвач и т.н. Какъв е произхода на името?

Султан - това е очевидно евтин популярна "Цар султан", герой добре позната на българския народ от времето на безкрайните войни с турците. Всеки знаеше, че някъде далече там е могъщ царство, управлявана от "Цар Салтан".

Guidon - име, взети назаем от евтин популярната серия "За Бове-Korolevich", което е ревизия на Европейския дворцови романтиката. Guidon в този цикъл, наречен баща Бова. Очевидно, Guidon - произлиза от италиански името на Гуидо. Експерти виждат в тази двойка "Султан - Guidon" опозиция "Изток - Запад".

Баба Babarikha. Този знак е взето поради това е вероятно, че един български заговор, в който има някакъв Babarikha "Koya седнал на един камък на синьото море, държейки-горещите заболявания тиган горят-изгори".

"В царството на славната Салтан" няма никакво географско положение. Но на острова, които са на кралицата и принц Guidon, има име - кавгаджия. И тъй като за своя произход от експертите, има няколко версии.

На първо място, Buyan Island има прилики с прекрасен царството намира отвъд океана, който се появява във фолклора на почти всички европейски държави.

На второ място, остров Буян понякога е свързано с Solovetsky острови. Факт е, че известният Solovetsky Манастирът е основан на острова в една нощ, разбира се, но достатъчно бързо. И почна, учените смятат, че причината за изненада на морските лица. Плуване, плува покрай безлюден остров, и изведнъж го видя "Новия град на двореца, със златните куполи църкви и градини с Терем".

И накрая, най-популярната версия на фолклора свързва острова Буян остров Рюген в Балтийско море. Там, на Рюген, на нос Arkona се намира в античното светилище на славянски езически божества Sventovita (Svyatovit). Славяни населен Рюген и скелета вероятно е важен духовен, свещения център на славянския свят. Са били на Рюген в изобилие и кредни скали, по този начин, както изглежда, и имиджа на камък Алатир в народните вярвания. Много парцели започват с думите: "На морето okiyane, на остров Буян стоеше бял негорим камък Алатир ...". Пушкин, разбира се, чух от приказките на сестрата и парцелите, които отбелязаха остров Буян.