Като деца започват да говорят английски, двуезична дете, двуезично бебе

Аз винаги съм се чудил как да се започне да се говори англоговорящи деца.

Това, което те имат, вместо да ни "Бу" или "Yum-Yum", което звучи те не са лесно, отколкото те са заменени, и така нататък.

И тъй като едва миналата зима, което мога да кажа за първи път, за да задоволят любопитството си, когато гледате polutoragodovalaya Вики.

Вместо това, тя казва, че кучетата voof-voof (както и нашите хора казват, уау-уау)

Когато е студено, казва тя, "BE" (което имитира междуметие чеп, че ние вероятно ди-ди-ди, Dubakov)

Вместо това, друг - "п" (повече). и го използва babysigns (жестомимичен език за деца). където повече е представена, както следва: сгънете пръстите на двете ръце, за да захванете и ги прати един срещу друг няколко пъти

- Ти ще вземе nappie. (Going за довиждане?)

- Няма да. (Нето / не ще)

Тригодишният, Лео все още прави грешки на английски, така че се претърколи надолу по хълма всичко от себе си, той гордо съобщава, че той се изтърколи нея "allbyyourself". че щеше да звучи на руски за това как Margaritino "ти самата валцувани" (вместо аз).

Той също така свободно представлява множествено число на думата човек - Ман.

Неговата сестра Вики, също "не пара" за граматически правила и спокойно мога да кажа "Itoo" вместо "Аз също» (който, между другото, се оказа много подобен на "Искам!")