Както са формулирани в заключение в басня баснята и неговата морална
Защо е измислица?
От древни времена, децата (и някои възрастни също) са ясни: защо да се страхува от стръмни скали, защо е необходимо да се слушат шумоленето в храстите близо до пещерата, защо трябва да се вслушваме в възрастни и хиляди различни "защо" и "защо". Хората имат нужда от силни, прости и ясни примери. Но морал в този случай е по-добре да се избегне, нотация обикновено предизвикват само отвращение. Защо? Защото никой не обича да назидание, защото винаги мирише на укор и обвинение. Но измислена история за конкретните изводи, които смятат, че дори едно дете, да се вмести напълно.
Възрастен с неговите примери на недоверие не е майка, в очите на едно дете - на "забранителния знак", и все пак светът е толкова голям и интересен.
Детето все още не знае, че родителството се крие под забраната, той мисли за следното: "Какво става, ако те го правят напук" И все пак предизвика някаква вяра в собствената си неуязвимост, казват те, наистина с мен, тогава нищо няма да се случи, със сигурност.
Не се притеснявайте, скъпи читатели, тази информация е пряко свързана с отговора на въпроса, както е формулиран извод в баснята. И ние се движат по-нататък в нашата дискусия
Защо басня толкова добър, като инструмент за обучение
Fable същото или роднини (притча или приказка) убива три заека с кристали.
- Избягва дидактизма.
- В него се разказва очарователните истории.
- И това дава на детето първите уроци на морала.
Сега можете лесно да се отговори на въпроса за това как да се формулира заключение в баснята. Той служи под формата на морал, който обикновено е лек и ненатрапчив, но моралните уроците на басни запомнят за цял живот.
Въпреки това, руските читатели думата "басня" непременно свързан с начин стих.
Езоп и Федър
Първоначално история с морално е прозаичен. Езоп и Федър (известен лъжец древността), за да се създадат малки истории с много поучително заключение. Техните слушателите и зрителите дори не разполагат с време, за да си мислят: "Това, което сключване формулирани в баснята?" В този момент, когато те се чака да чуе последната дума, морала строителството станаха очевидни за тях.
Произведенията на Езоп и Федър бяха толкова нови и толкова много впечатлени съвременници, че работата им е била събрана в колектори и преразказани един до друг в дома. Но с течение на времето, ние не се промени сцени и линии, както и новостта на старата идея може да даде само една нова форма, един морал не може да има изненада, басня.
Жан Лафонтен
Поетът Жан Лафонтен изместен древни писания на френски стих. Старите идеи започнаха да играят с нови цветове и архаични приказки са станали модни сред Париж, а след това българската интелигенция. Българските официални лица: A.P.Sumarokov, V.K.Trediakovsky - първо преведени басните на Лафонтен, а след това се вземат, за да напишете своето собствено. Естествено, имитирайки модата от времето, те го правят под формата на малки рима работи.
IA Крилов
Върхът на този жанр в България се счита за произведения на Крилов. Има поетичен басни и предимство като баснята, като правило, има само една идея, и всички негови герои, предназначени да покаже образец на правилно или грешно поведение, че е лесно и дискретно, малко зло работа в рими и с определен ритъм, ще го направи най-добре.
Сключването на басни Крилов не са твърде различен от морала на древните неговите предшественици. Единственото нещо, което искам да подчертая, че съзнателно или Иван Андреевич беше монтаж басни история при българските реалности и да я направи по-разбираеми за вътрешния читателя или слушателя, същото се отнася и за LN Толстой.