Как да разбираме думите на Христос, вие не знаете какво ние се покланяме и ние знаем какво се поклоните за спасение

Здравейте Евангелието на Йоан, глава 4, стих 22. "Ти не знаеш това, което ние се покланяме и ние знаем какво се кланяте. За спасението е от юдеите" Исус използва думата "какво", но тъй като евреите не се прекланят пред какво и на кого. Юда, в действителност не са били идолопоклонници. И тъй като Христос казва: "ние знаем какво се поклоним." Целесъобразно е да се каже "те знаят това, което ние се поклоним." В крайна сметка, не е необходимо да се преклони пред Христос. . "За спасението е от юдеите." и двете от тях могат да бъдат спасени, ако те разпнат Христос? Благодаря. Артемий.

Отговори свещеник Николай Guleyko:

Здравейте, Артьом!
Христос тук прави ясно разграничение в религиозния живот на двата народа: евреите и самаряните. Ако се обърнем към текста на църковнославянски на Новия Завет, който е точно копие на гръцкия текст, стих 22, там звучи така: "Вие се покланяте на: Чия не е новина, че ние се покланяме. Чия vemy, като спасение от евреин е" Относителният местоимение "O", който се намира в оригиналния гръцки на български се превежда като "какво", като в същото време в църквата-буквален, които не са адаптирани превода е "Чия е", т.е. "Кого". В стих 26 от същата глава се срещнаха отново, и там е местоимение, тя се превежда като "кой" (говоря с вас). Ето защо, най-вероятно, не е буквален превод. Христос казва, че самаряните, понеже имам желание да се поклонят на Единия Бог, трябваше заедно с погрешни вярвания за това, както и грешна религия. За разлика от евреите, които имат правилната вяра. Тя преводачи, определен от думата "какво".
Спасението е от юдеите. Съществува мнение, че ще се сбъднат проповедници на вярата на другите народи в плана на Бог от средата на този народ.
Дори не си отвори месианското достойнство на самарянката, Исус се отъждествява с евреите като той е роден в дадена нация. Ако Той каза: "те знаят това, което ние се покланяме", след това право би dokety, твърди илюзорната природа на неговото идване. Или права биха били монофизити, който говори за това, че в Христа не е имало човешката природа.

С уважение, свещеник Николай Guleyko.