Gossip Girl или клюки на английски език - материали

Не пропускайте новите и полезни материали, да се абонирате за актуализации на сайта

Gossip Girl или клюки на английски език - материали
Всички знаем, че клюки (за клюки) не е добро. Това е грозно и характеризира човек, който го прави, а не най-добрата ръка в. Въпреки това, по-голямата част от хората все още се интересуват от промените в други кости (да сплетничи), а днес ще разгледаме изразите по темата.

Може би ще се изненадате, но думата клюки не винаги е била отрицателна. На първо място, тази дума се нарича кръстници (кръстници), или близък роднина (познати познати), които са били наясно с нещата на семейството. С течение на времето на Шекспир, терминът леко промени значението си. Така те започват да се обаждате на хора по-често от жените, които обичат да говорят за нещо важно. И така, ние говорим за жените, които са прекарали време с раждането. Обикновено роднина или съсед, който говореше за бъдещата майка, дава съвети, съобщава последните новини.

Тъй като темата за благодат, не е чудно, че думите и фразите, които описват действията, доста. Да започнем с това, че си припомним най-интересните!

  1. За клевета - клевети някого.

Тя обвини съседите си на клевети и двете й и приятеля й. - Тя обвини съседите си, че те си и приятеля си оклеветен.

  • За да се дъвче мазнини (neform.) - изостряне мекици.

    Не бяхме се виждали от векове и прекарал по-голямата част от вечерта просто дъвче мазнината. - Не сме виждали и по-голямата част от времето заточени мекици.

  • За да говоря глупости / глупости (neform.) - брътвеж нонсенс; поп; говорим за нещо скучно и маловажно.

    Не мога да понасям си невежество и безкрайно говорене на глупости! - Мразя я невежество и безкрайни глупости!

    Ако имате някои солидни доказателства, че всичко е само слухове. - Това е просто слух, ако нямате реални доказателства.

  • За да се меси - носа в работите на другите хора.

    Винаги се меси във вътрешните работи на други хора! Не разбирате ли, че това е твоя работа? - Ти винаги бутане носа в работите на другите хора. Не осъзнаваш, че не са засегнати?

  • За да дърдорене (neform.) - чат; стреля на вятъра; празни приказки; глупости.

    Майка ми се опита да ме оправят с един млад мъж. Когато бяхме на първата ни среща с гадже, единственото нещо, което той правеше беше gabbing за нищо. - Майка ми се опита да ме създаде с един млад мъж. Когато бяхме на първата ни среща с гадже, единственото нещо, което той е - говорим за нищо.

  • За да се предизвика езици до шегобиец - да езици клатеха.

    оскъдна рокля Бриджит, че тя носеше вчера на работа, причинени нейните колеги езици за шегобиец. - Твърде откровен Бриджит се облича тя носеше вчера на работа, довела до слуховете за колегите си.

  • За да бъбрене, - чат (neform.); lyalyakat; поп.

    - Какво си говорихте?
    - О, няма нищо интересно. Питам само бележчица-чат за това и онова.
    - Какво искаш да кажеш?
    - Да, нещо интересно. Дрипав за това, за това.

  • За да чуете чрез лозата - Magpie на опашката донесе.

    Чух през лозите, че те ще се разведе. - Аз съм тук, на опашката донесе четиридесет, те се развеждат.

  • За ястие мръсотията (на SMB) - потъмняване; клевета; смесва с кал; да си хвърлят кал някого.

    Моника се съгласи да ястие мръсотията на шефа си за голяма сума пари. - Моника се съгласи да очерни шефа си за порядъчна сума пари.

  • Прави от устата на коня - от извора

    Всяка новина, което се е направо от устата на коня. - Всяка новина, която получавам от източника.

  • слух, че - Говори се, че има.

    Говори се, че те ще продаде компанията. - Говори се, че те ще продаде компанията.

  • За да клеветят - срам; да клеветят; да почернен; клеветите.

    министър-председателят заяви, че е бил оклеветен. - Министър-председателят каза, че името му беше почерняло.

    Кой иска да чуе някакъв слух за новия учител? - Кой иска да чуе клюките за новия учител?

  • Пикантни подробности - «вкусни» подробности.

    Хайде! Дайте ми всички пикантни подробности! - Хайде, кажете ми всички подробности!

    Вие сте начинаещ и аз просто искам да ви дам една малка част от съвети. Никога не споделяйте тайно с Джоана, тя е известна клюкар в нашия офис. - Вие сте нов тук, и аз просто искам да ви дам малко приятелски съвет. Не споделяме лична информация с Джоана, тя веднага номер едно клюки.

  • Blabbermouth - селяндур; картечница / бъбрив.

    Не мога да я има доверие. Тя се обърна, за да бъде такъв Blabbermouth! - Не мога да й вярвам повече. Оказа се, че все пак това е картечница.

  • Tattletale / сигнализатор - информатор; промъкне.

    За съжаление, аз не разполагат с никакви положителни спомени за него. В училище той е клюкар. - За съжаление, не положителни спомени имам от него е останало. В училище той е бил доносник.

  • На всяко гърне меродия - клюки; мъж, пръкват носа в чуждите работи.

    Някои любопитковци, които не знаеха, че аз трябваше да дойде на Алис мислеха, че съм бил разбойник и се обадил в полицията. -Някои клюки, без да знаят, че трябва да се стигне до Алис мислеха, че съм крадец и се обадил в полицията.

    Неприятно ми е натрапчив моя съсед. Всеки път, когато изляза, тя ме спира и започва да иска всички тези глупави въпроси. - Неприятно ми е досадно ми съсед. Където и да отиде, тя ме спира и пита тези глупави въпроси.

    Концепцията за клюки и лежи доста тясно свързани, така че ако и вие искате да научите повече, отколкото на речника по темата от лъжи, обърнете внимание на статията «ме лъжи на: как да легне на английски език".

    Сега предлагам да се запознаят с някои точни изрази, които често се използват, когато хората с любопитство да говорят за някои събития лични живота на другите.

    1. Любопитството уби котката (Литература "любопитството уби котката".) - един любопитен нос Варвара откъсва на пазара.

    - Как успяхте да премине всички изпити с отличие?!
    - Любопитството уби котката.
    - Как успяхте да блестящо премине всички изпити?
    - нос Любопитен Варвара откъсва на пазара.

  • любопитство / интерес Пике някого му - Kindle / възбуди любопитството на никого / интерес.

    Продължаваха да говори тихо, piquing любопитството ми. - Те продължиха да се говори тихо, събуждащ любопитството ми.

  • Смърт от любопитство - да умра от любопитство.

    Умирам от любопитство да разбере подробности! - Умирам от любопитство, така нетърпеливи да научат подробности!

  • Раздрънквам - раздрънквам; издава тайна.

    Кой от вас, пролята на боб за промоцията й? - Колко от вас раздрънквам на надигащата му?

    Той взема цигари на баща си тайно, а баща му е на работа. - Той просто разхожда цигари на баща си, а той по време на работа.

  • Устните ми са запечатани - Аз ще бъда мълчи.

    - Моля те, не казвай на никого, че сте ме види и днес.
    - Разбира се. Устните ми са запечатани.
    - Моля ви, не казвайте на никого, че си ме видял днес.
    - Разбира се. Аз ще бъда мълчи.