Чешките имена: 1

Статистика на най-популярните имена за изминалата година и техният произход

Популярни чешките имена от мъжки пол:

  1. Якуб (Якуб) - от еврейски "новороден";
  2. Ян (Ян) - от еврейски "милостив Бог", "щедър дар от Бога", "дадени от Бога";
  3. Tomáš (Tomáš) - библейската името с арамейски корени "близнаци, двойни";
  4. Лукаш (Лукаш) - латинската дума за "Lukanets жител Lucania";
  5. Матей (Matěj) - от иврит "дар от Бога";
  6. Матиас (Matyáš) - от "дар от Бога" иврит;
  7. Адам (Adam) - библейския името с арамейски корени "червена глина", "жител на земята", "човек";
  8. Филип (Филип) - от "любител на коне" на гръцкия;
  9. Адалберт (Vojtěch) - славянски името "подкрепления за войските", "утеха";
  10. Ондрей (Ондрей) - от гръцки ". Смел, смел, смел"

Популярни чешки женски имена:

Чешките имена: 1

  1. Тереза ​​(Тереза) - тя е свързана с гръцкия остров Тера, свързани с думите "защита", "лято", "топлина", "защита";
  2. Елишка (Елишка) - Чехия форма на името на иврит Елизабет, "Чест Бога";
  3. Ана (Анна) - иврит "Скъпи, състрадателен, сладко, любезно";
  4. Адела (ADELA) - от немски "възвишеното създаването";
  5. Каролина (Каролина) - получен от мъжки името на Латинска Карл и означава "свободен";
  6. Наталия (Натали) - от латинското име на Наталис «на живо». Име, Наталия обикновено дава на момичета, родени в навечерието на Коледа, тъй като се използва за обозначаване на него (Christi Наталия);
  7. Kateřina (Kateřina) - гръцки, "чист", "морал";
  8. Кристина (Кристина) - от гръцки "християнин";
  9. Lucie (Lucie) - за "светъл и сияен" латински;
  10. Барбора (Барбора) - от гръцки "непознат", Западноевропейския версия на Барбара.

Произношение и смисъл на популярните чешки имена

Чешките имена: 1
Чехия е славянска държава със столица Прага. Обитават той основно католици. Вярата е имал голямо влияние върху имената им в продължение на векове. До преди няколко десетилетия, страната се изпълни с Йозеф и Мари.

През последните три години статистика на мъжки и женски имена на практика държавна измяна. Само някои от имената са променени в класирането, но не го напусне.

Тъй като Чешката република принадлежи на славянските страни, много от имената са идентични с тези на български, belobolgarskim и украински. Такива като Алена, Вероника, Кристина, Клара, Анна, Дана, Даса. Има и модификации славянски имена от женски пол - Katka, Verča, Ленка, Тана, Елена, както и мъже - Петра, Андреа, Михаела, Никола.
Въпреки това, поради латинската азбука, много от тях се произнасят по различен начин. От чешката "H" следва да се произнася като меко като буквата "G" в украински език. той се предава транскрипция конвенционален "Z" в български. Например, Hanuš - HANUS, Hostislav - Gostislav, Хавел - Хавел.

Чехия «у» трябва да се произнася като нещо средно между "аз" и "S". Руската транскрипция често го предава като "и".
Малко по-мек, отколкото в български чешки съгласна изразен «л». Този мек "а" не е на чешки език. Те произнасят имената, както следва: Алберт (Алберт), Любомир (Lubomír), Силвестър (Silvestr), Рахил (Рейчъл). Като се има предвид традицията на произношение, в българската версия на тези имена могат да бъдат прехвърлени като Алберт, Lubomyr, Силвестър, Рейчъл. Но много от тях все още се прехвърлят в съответствие с правилата: Карел (Карел), Павел (Павел), Хавел (Хавел).

Акцентът на чешки език е различен от българския. Тя не е свързана с дължината на звука и силата на произношение, която е динамична. Това обикновено се пада на първата сричка, въпреки че е трудно да се определи, без да е опит за комуникация. Често една и съща дума има дълги гласни (A, E, O, I, U, Y), които са свързани с удар в нашия език.
Но да знаете имената на чехите не е достатъчно, за да се отнасят към тях. Тъй като те, както в украински език е седмият звателен. Така че, ако името завършва на "-tr" (Петър) - неговата звателен форма Petrshe!; ако "а", "ти" (Light, Настя) - "Светлина", "Настя!"; ако "-Д-Р" (Александър) - "Aleksandrzhe!"; ако "съвпадение" (Gregory) - "! Grigoriyi".

Много чехи, звучене чужденец, казват името си в английски стил, защото те осъзнават, че те са твърде трудно в произношение на хора, които говорят други езици. Така че в една стая може да бъде много Янов, Петър, Георги и т.н. Трябва да се провери с събеседник, това звучи като името му в Чехия. Но тогава трябва да произнася името правилно чух.