Зъбците - етимология (Сергей Colibaba)

1) Съществуващите етимологията

Root: -soh-; наставка -в; завършващ: -s. Значение: множество разклонения; разклонен, раздвоен; просто. рогат лосове, antlered. Етимологията - не.

"Зъбците" (лос), наречен така за своята рог; името му - същото корен с думата "рало" (отдавна плуг е дърво с остър вейка, разкъса земята, но основният смисъл на корен дума "COX", както изглежда, е бил "рога").

Юрий Владимирович Otkupschikov - за произхода на думите, Ленинград, 1968

"По този начин се оказва, че лоса - е звяр с плуг или с голям плуг. Но плуг - е земеделска изпълнение, които преди орат земята. И сега, акции, или на част от плуга, изрежете долния слой на земята, наречена отварачка. * Gothic дума hoha [НВНА], свързани с българската дума плуг също трябваше да "оре".

Но защо лосове необходими плуг - земя не е да оре. И тук отново, етимологията идва в самия елемент, обозначена с думата. Най-старият плуга е голям раздвоен клон или клон на дърво. Единият край на плуга се остри и изгаря за по-голяма здравина в огъня. По-късно стана придържаме втулка. В историята на селското стопанство оре беше като посредник между проста пръчка, за да приземния разхлабване (примитивен мотика) и модерна плуг.

Тези "биографична" информация, свързана с древната история на плуга, са отразени в езика. Например, един от най-близките роднини "" плуг - дума пръчка ни напомня за примитивен мотиката, или по-скоро на този остър стик, с които нашите предци са обработвали земята преди сеитба. Дребна на думата пържи "пръчката, стойка с вилица" не оставя никакво съмнение вече е в истинския смисъл на думата плуга. И накрая, литовски дума Сака [Shaka] "браншови кучки" и някои други чужди езици "роднини" на нашите думи позволяват да се установи окончателно неговия произход. Сега, става съвсем ясно защо на лоса е обявен Зъбците :. разклонените си, раздвоен рог "

2) Използването на термина на български език

* Соха (Ша). 1. Брой, остана с razvilem в края. Ostrm. Евън. 1057 4. подложки иго (1318). В същото време при utrie събота vozlozhisha плуг от тежко дърво на врата на Свети Архангел Михаил. Rog. години. XV.

* Вилици. 1. шипа животни - лосове. "Сред самите ние енория с енорийски наследство zagraneny ... къде продукция лосове животно". (Торино). SOFT. Sib. 1635 2. лосове, лосове. "Таралеж има Зъбците, Хелън, и лосове като СИМ." (Sib. Annals) SOFT. Sib. XVII.

б) Националната тялото на българския език

В. Ф. Zuev. Откъси от учебника "Надпис по естествена история" (1785)
"Лос, лосове, големи като кон, но на шията не е толкова широк и закръглен; Главата е голяма, ноздрите и устата дълъг; големи уши; корем торс, дълги крака и tonchavye; zheltoseraya вълна, под бял е корема. "

3) Синтез и заключение

* По този начин, терминът е фиксиран в от началото на XVII век българския книжовен език. други данни, които не могат да бъдат намерени, по-голямата част от справки - в сибирските хроники и актове.

* След "размириците" в началото на XVII век в България, колонизацията на Сибир е на "официалната" характер. През 1615 тя е създадена сибирски отдел, който е издал на новите поръчки за контрол колонизирали земи, а от средата на XVII век българските изследователи са стигнали до Тихия океан. Основната цел на развитието на Сибир е да се получи ценна козина, космати животни (самур, 1/3 от приходите на касата) и търсенето на благородни метали и минерали. През 1686 г. за пръв път топене среброто от Argun или Nerchinsk сребро руда направено в Nerchinsk.

Заедно с "военнослужещите хора" и "деца на болярите" се премества на изток и западни наемници (затворници от различни националности - "Литва" и евреите), както и православни мисионери; само 9-10 хиляди. души. в XVII век. Лоса е от интерес за пионери и имигранти главно като дивеч, лов съоръжение, което даде много месо. Ако се съди по писмени източници, в XVI крайния - XVII век началото и изпълнява специална (сибирски) Zoon - лосове в българското хроника този термин не е фиксирана (терминът "лос" около XII инча).

"Рог лосове характерна форма: основа рога (отвор) на кратко го изпраща на страните и обратно poluveerom различаващи придатъци, свързани с процесите на багажника сплескана част -" лопата ". За тази форма на лосове той е наречен "лос". "

Препоръчително е да се помисли за срока във връзка с юдео-християнската терминология на свещените езици - иврит и библейски образи.

4) терминология и иврит библейската изображение

Тук, терминът под формата близо до иврит граматика и изолиране на корени - + СОХ Зъбците = AT + ПЪРВО; ние веднага са две еврейски термин - СОХ клон и ЕТ лопата.

* СОХ + + НА ПЪРВО = иврит. СОХ Соха (талмудически срок, през буквата "samech") клон; Иврит. COX Соха браншови жени (библейската дума чрез буквата "гума-син") + ЕТ лопата нож, лемеж, мотика, кирка (библейския термин); т.е. рог (клонове) под формата на лопати (сплескана клапа).

б) библейския образ

* СОХ, Соха (клон, клон)

Съдии 9:48: "И Авимелех се качи на планината Селмон, той и всичките люде, които бяха с него, и Авимелех взе брадвата си и отсече клон (Соха) от дърво, и го сложи на раменете си."

Съдии 9:49: "И отсякоха, всеки от всички клонове (Соха) и последваха Авимелех, и да ги поставят на задържането, и определени задържането на огън от тях, и те умряха всички мъже на кулата на Сихем, около хиляда мъже и жени."

* ЕТ (лопата, мотика, мотика, лемеж, палешник)

* Исая 2: 4: "И Той ще съди между народите и ще изобличи много хора; и победи мечове си на палешници (ЕТ), и копията си - на сърпове: народ няма да вдигне меч против народ, нито ще се учат вече на война ".

* Джоел 03:10 "победи плугове (ЕТ) на вашия мечове и сърповете си на копия; Слабият нека каже: "Аз съм силен."

По този начин, "лос" е една алегория, притча, думата съдържа скрит смисъл, чувствен израз на идеи за това животно художествена и философски начин. В дебрите на Сибир XVII век, като на разположение, за да ни исторически и лингвистични факти показват, хората са били в състояние да манипулират библейските термини и да се създаде на тяхна основа на нови (и сложни) концепции на българския език - интелектуалци.

Zoon "Атия Кокс +" е транслитерация (предавателни думи на други азбуки) еврейските два мандата; назаем от библейски речник. Снимки и библейски термини преместени от оригинала на иврит и стана руски речник; езиков процес се случва непрекъснато и в други европейски езици.