Защо някои казват, че носи рокля да облека вместо

сложи някой в ​​рокля = някой, който да носи рокля. И не забравяйте, че дрехите - дрехите и не се надяват :)

Търсене на Щори съобщи, че те не са склонни;) (но български - голям) и да направим нещо "Щори".

Въпроси за секс кафе напитка - така че това е вековна епична (особено за разтворимо кафе;)).

Език, като всички нас, не стои на едно място - развитие, модернизиране и разширяване (московчани Petersburgers все още не може да се стигне до консенсус по отношение на някои от думите и тяхното произношение). Но някак си не беше - най-важното, че хората могат да се разбират помежду си, независимо от "навик или Akat okat".

Не се притеснявайте! Чрез невежество ние ще за дълго време, но ми се струва,, за да стигнем до него, ние не сме съдба - твърде много всеки един гражданин се съхраняват в продължение на знанията и принципите, които са скъпи за него. Човек трябва само да погледне малкия си лексика, и в него се намери свои собствени щори.

Добре известно е, че според лексикалната норма на българския език трябва да бъдат разграничени в речта думи-paronyms пуснати и износване.

Аз нося рокля, но ще облека детето на разходка.

В това виждам, на първо място, може би, на недопускане на дискриминация при подобни глаголи, се различават само по префикса, но с неговата свита от думи:

поставя някого? дете, момиче, момче, стара жена, която е глагол се използва с одушевени съществителни;

сложи на това? шапка, палто, яке, ботуши, ръкавици, тогава Esto глагол се използва с неодушевени имена.

Може би хората не отдават значение на тази разлика в използването на думи и не се притеснява за тяхното използване.

Страхотно, между другото, на силата на изговореното околната среда. Ако кръгът мнозина твърдят, че греша, повярвайте ми, това е трудно да се устои тази лавина народен език. Това е особено вярно за децата. Ако семейството се каже така, че е малко вероятно да се преквалифицират разговорен жаргон, ако самият той не се ангажира с чистотата и красотата на речта си. И това - визитка на всеки човек.

Може би, в края на краищата, езикът се стреми да обедини използването на думи, това е, може би някой ден всичко се казва, "път" и ще се превърне в норма произношението на думата на г-жа Luzy и черно кафе, но не и в този ден и възраст.

Как е възможно такова извинение формулировка. Имаме толкова красив език, но ние понякога се отнасяме към тях небрежно, небрежно. Необходимо е все пак да се опита да говори без грешки. Ние трябва да работим на шефа беше, както и, че той вече не е сред нас не работи, то е постоянно по думите грешни да постави акцент. Беше ужасно. Как може един човек, който е в офиса, така опозорен. Този факт поставя стигма върху всички служители. Да, и как клиентите ще са свързани с организацията, в която главата не знаете основите на родния си език. преди 2 години -

vsegolish този навик, всеки човек има Feil, най-важното е разбираемо - преди 2 години

Този лош навик - да наруши езика. Оказва се, че е необходимо да не се спазват правилата, и кажете на всички в vzbredet в главата. След това отново се намираме в каменната ера. преди 2 години -

Един лингвист каза нещо подобно:

- Аз знам какво да кажа: "Аз облече палтото ми." Но когато чувам отново и отново: "Аз носеше палто," Мисля, че може би това не е грешка, може би това е норма?

Между другото, аз също казват: "Аз носеше палто." "Nadel" Струва ми се твърде педантичен. Пиша правилно, както казах - това е всичко.

"Black Coffee" отдавна е валиден говорил. HA Luzy. Той казва само, че думата е почти Russified. Макар и да не наклони, но това е временно. Може би нашите внуци ще трябва да вземете такси за щорите. Като цяло, аз не мисля, че всичко е толкова тъжно. ))

Аз също кафе е свързана с информационните технологии, въпреки че знам, че той също може да се каже такова нещо, и щори може и от друга страна, за да се каже, защото не знам къде там е правилният акцент е така, защото Аз и много мои приятели и познати завеси. А рокля нагоре и не виждам пускането на такива големи проблеми като старши мениджър и асистент-мениджър.

Като цяло, колкото и хората, той влиза в главата ми, и да кажа, така че тя може да бъде на български и не е един от най-лесните езици в света.