Защо и как на английски език се превърна в международна ...

За европейците, аргументите за глобализацията на английски език, както и възложени му международен статут - не е празни приказки. Много въпроси все още остават открити. Дали на съвременен английски език - най-добрият инструмент за комуникация между хора от различни националности? Или той се превръща в заплаха за многообразието на националните култури и езици? Има ли други начини (езици), за да общуват на международната общност?

Тази тема е от значение за България, която също се опитва да се чувстват част от интегриран свят, а това е много важно дали България ще се намери този свят общ език.

Интересното е, че терминът "глобален" на английски език се използва само на английски език! Този факт подчертава уникалността на английски език. Но това не означава, че той трябва да бъде една и съща за всички. Трябва да се отбележи, че глобалното или международни, английски е много различен от британски английски. Оказва се, че той не е официален език на всяка страна в Европа. В същото време, по ирония на съдбата, International English delinked британците в Европа, те изглежда са отпаднали от общия европейски контекст. Повечето от британците, защото говорят на универсалния език, по-рядко се изкуши, а дори и по-малко е необходимо, за да се научи всеки европейски език. И всъщност, многоезичието и културното многообразие е същността и Европа. и България.

Необходимостта от общ език идва от дълбочината на векове. Можете да си спомня на Вавилонската кула или сравнително нови опити да се създаде общ език есперанто. Както показва историята, като и двете са обречени на неуспех.

Безсмислено да се обсъди идеята за "световен английски език" не се разбира в първия сорт, който носи повече от една проста израза "английски". В света има три вида на английски език.

Английски език като роден
На първо място, английски език, както и на всеки друг език отразява културата и мисленето на хората, за които той е роден. Британският, американци, канадци, австралийци и т.н. - всички те говорят техните собствени диалекти на английски език. Английски език, от една страна, да ги комбинира и местния диалект, от друга страна, се различават един от друг. По този начин, на английски език, както и френски, португалски и испански език, не е хомогенна. Тези четири езика са били транспортирани от Европа към други части на света по време на колониално господство и са били предназначени да се променят в различна географска, историческа и културна среда. Противоречието е положен тогава: общ език, тъй като обединява англоговорящи хора от различни континенти, а в същото време неговите вариации създадат бариера между тях.

Бивши колонии са използвали езика на колонизаторите, превръщайки го в дома му. В тези страни, английски има много национални особености и привлечени средства от местни езици. Например, във Филипините използва прилагателното imeldific. Тя се основава на името на бившия Първата дама на Филипините Имелда Маркос, а това означава, прекомерни или показно лош вкус. В Малайзия "06:30» (06:30) означава не само от времето на деня, но и пренебрежителни забележки за някого или за нещо безполезно. Звукоподражателен дума "тук-тук» (тук-тук) е изобретен от тайландците за местно мотоциклет такси.

Глобален английски език
Що се отнася до "Международен англичаните", остава само да се изненадате и се чудя защо, независимо от съвременната историческа, политическа и икономическа обстановка в Европа, той се превръща в универсален език, който се нарича лингва франка. Нейното превъзходство е толкова силна, че дори и вечно съпротива Франция бе принуден да признае, че англичаните вече не може да се разглежда като чужд език.

история
Отговорът, както винаги, се намира в историите. Английският език е било взето от британските емигранти в Северна Америка и други части на света. В допълнение, Англия разширява продуктовата си език във всички завладени страни, бивши колонии на Британската империя. Образно казано, Англия достигна културното и езиковото мост над океана, свързващ континента.

Но Съединените щати създадена имигранти не само от Великобритания. В тази страна спряхме хора от цяла Европа и от други страни. Нова нация се нуждае от обединяваща елемент, който ще помогне за преодоляване на националните и езиковите различия. Тази роля се изпълнява на английски език.

американски английски
Но въпреки това, местните езици на имигрантите са били в състояние да трансформира първоначалната английски език, което го прави по-гъвкави и отворени към промяна. Този нов език, който често се нарича "американски английски", е прекосил Атлантическия океан и се върна в Европа през ХХ век, най-вече след Втората световна война.

Това е новото лице на езика, придобито от 150-годишната история на продължаващата емиграция в Съединените щати. В днешно време, американски английски - езикът на икономическа, политическа и военна суперсила.

С течение на времето, на влиянието на САЩ е само усилва. Глобализацията на търговията, икономиката и разпространението на американския начин на живот - това, което се нарича "американизацията" - са допринесли за глобализацията на американския английски. На други езици започнаха да се появяват заеми от САЩ.

Например, думата «Бизнес» (бизнес) първоначално свързан с интензивна дейност и специфичен подход към времето, тя отразява името на американската реалност. Смята се, че думата "бизнес" произлиза от думата "заетост» (заетост) и има положителна конотация. Специфика на американски английски е създал ново име за него: френският лингвист Клод Azhezh нарече американския английски "удобен език» (по американски де commodite). Човек може да се съглася с много остроумен му изявление, че "световните икономически сили като предназначени за насърчаване на техния език, както и да спечели пазари за своите продукти, както и тези два факта са тясно свързани. Разпространението на езика му проправя пътя за износа на своите продукти" Дори и по-лесно да приемат факта, че "на всички езици в света, английският е най-гъвкави и по-отзивчиви към променящата се реалност и той е първият, отразява тези нови реалности."

Следвайки световните пазари и глобална мрежа от развлечения и пътувания дума за глобална комуникация в международен език.

Всички тези комуникационни иновации разделят хората, оставяйки зад себе си тези, които не разбират английски.

Въз основа на материали от Института по информационни технологии и мениджмънт

Прочетете други материали за изучаване на английски език: