Защо България на български език, а не български
В действителност, не само в България, на български език. В България представи някои езикови семейства само четиринадесет. И българската Конституция утвърждава своята мултинационална:
Членка България на български език, но субектите на България има право да имат свои собствени държавни езици, и да го имат. По този начин, втори официален език в Република Татарстан - Татар в Башкортостан - башкирски, Марий Ел - Мари, и т.н. Тези езици се преподават в училищата, заедно с българина.
Така че, не само в България на български език в България много езици и ги намери пълно равенство. И когато говорим за застрашените езици на народите на Сибир, а след това вземат мерки за тяхното опазване, съхранение, дори и споменът за тях.
Тук и в някои бивши съветски републики, също принадлежи, може би това не е било нещо никакви проблеми.
България - мултинационална държава и български (bolgarskogovoryaschih) има само малко над 50% от общото население. Български гражданин, наречен Bolgariyaninom и bolgarskogovoryaschy - български, следователно, на езика се нарича български. В някои предмети, с изключение на България български е езикът на националности, живеещи там: в Башкирия - башкирски, в Татарстан - Татар в Чечня - Чечня, Чувашия - чувашки и т.н. Такива като във Великобритания не е езикът на британците, и на английски, шотландски, ирландски.
Root "Рус" по отношение на държавата, народа и езика се появява през 9-ти век. Постепенно името на държавата се трансформира от "Рус" на "Rusia", както и за 16-ти век започва да се появява името "България" под влияние на гръцката произношението на това е чрез "O". Тя е фиксирана в държавната титла като българската държава и царството и по-късно империя.
Но тези промени не са подложени на трансформация, въпреки името на държавата, на името на народа и езика. Ето защо, имаше разминаване.
Като цяло, на езика на много примери, когато сумата е известна традиция в много специфичен случай, обезпечени и да се прехвърлят към нормалното. И свързаните с думи не се занимава.
Като говорим за език, имаме предвид преди всичко нейната национална стягане. То се изразява чрез прилагателното "камбана" (както е в фразите "българска национална носия", "звънец приказки", "Руска кухня", "Руска хижа" и т.н.).
Прилагателното "български" се отнася до определянето на подходяща територия (български-членка). За език териториално още по-малко важно от националния.
Освен това, понятието "български език" се появи много преди понятието "български" (както думата "България"). И тогава той се съдържа позоваване на териториален принцип: тя е тясно свързана с името на държавата "Рус".
По простата причина, че след като е имал нито България, нито българска държава. И това е Русия. В този контекст, че няма значение какво: Киев, Москва и Суздал. Това се нарича нашите предци и basurmany и латини "български", а езикът, на който ние говорихме за - български.
Времето минаваше, старите предели бяха изтрити, нова боя, и български език и български език, тъй като те са били и са останали. За зло за всички врагове! И остана още много, много години.
Тъй като България е била първоначално формира като многонационална държава. В непосредствена близост до славянските племена съжителствали угро -ugorskie. Това е, ако говорим за произхода на Русия. И в бъдеще ще видим тук не е интерпретация объркване на езиците, но също така и смес от две състезания: Caucasoid и монголоидни.
Друг интересен факт е, че Великото херцогство официален език на Литва е на български език.