Възкресението (нова)
В този план, има и други приложения, вижте. Възкресение.
Роман почти веднага след публикуването е преведен на основните европейски езици. Този успех се дължи главно във връзка с нуждите на избраната тема (съдба Прелъстени и изоставени офицер момиче, чувство за вина, които след това се превръща в повод промени живота и на двамата) и огромен интерес в работата на Толстой, който не публикува романи след "Война и мир" и "Ана Каренина" [1].
История на създаване
Трагедията на ситуацията напълно отразява същността на проституция и отделна припомня историята "Пристанище" Gi дьо Мопасан е - любим разказ на Толстой, който той превежда, наречена "Françoise": моряк. Идвайки от дълго пътуване, открити в пристанището на бордей. взе жената и призната сестра си, само когато тя започна да го разпитва, ако той не е виждал морето по такъв моряк, и го е призовал чрез Своята име. [2]
Впечатлен от всичко това, Лев Толстой попита Кони да даде тема за нея. Той започна да разположи живот ситуация в конфликта, и тази работа отне няколко години на литературно произведение и единадесет години размисъл. [3]
Пълен саморъчен роман фонд над 8000 листа. За сравнение, на ръкописа на романа Флобер "Мадам Бовари", която той пише на 5 години, 1788 е коригираните страници (в последните 487 страници) [2].
героите на романа и техните прототипи
Катюша Маслова
Екатерина Mihaylovna Маслова - дъщерята на двор неомъжена жена, родена от пътник циганин. През трите години след смъртта на майка си, Катя е бил отведен в имението две възрастни дами, земевладелците и израснал с тях, - по дефиниция, Толстой. - "polugornichnoy, poluvospitannitsey". Когато била на шестнадесет години, Катюша влюбва в млад студент, племенник земевладелец, принц Nekhlyudov, които бяха дошли, за да остане с лелите й. Две години по-късно, на път за война отново Nekhludoff отидох да видя лели и след като прекара четири дни в навечерието на заминаването му прелъстена Катюша, поставяйки я в последния ден сто рубли бележка. При изучаването на бременността си и е загубил надежда, че Nekhludoff замяна Маслоу говорихме земевладелец груб и помоли за изчисляване. В къщата на вдовицата на село акушерка, тя ражда. Детето е бил отведен в сиропиталището, където, както каза Маслова, той веднага е починал при пристигане. След като се възстановява от раждането, Маслоу намери място в дома на лесничей, който чакаше подходящия момент, отне. Съпругата на Горски, след залавянето му с Маслова, изтича до я бие. Маслова беше даден, а не борба, поради което е изгонен, без да плащат zazhitoe.
Тогава Катя се премества в града. когато след няколко неуспешни опита да намери подходящо място е в бордей. За да приспи съвестта си, Маслов самият е бил такъв свят, в който тя не можеше да се срамува от проститутките в ситуацията. Outlook това е фактът, че най-важната полза на всички хора без изключение, е полово сношение с атрактивни жени. Тя - привлекателна жена може да задоволи или не отговаря на това желание. За седем години Маслов променило двете публични домове и някога е бил в болницата. След като тя се поставя в затвора - по подозрение за интоксикация, за да открадне парите на клиентите си - където остава докато очакване на съдебен процес в продължение на шест месеца.
В сравнение с Розали Те съдба. в романа на истинска история Толстой напълно преосмислени. Още в самото начало на романа, той "носи" на материала, което го прави по "личен", а героите са по-значими за вас. По този начин, на сцената на съблазняването Катюша създаде гъста вече въз основа на лични спомени от младостта си връзка с камериерката нарича Gasha, който е живял в дома на леля си. Малко преди смъртта си, Толстой, каза неговите биографи П. И. Biryukovu на "престъпление". което той прави като млад мъж съблазнява мъниче ", тя е невинна, аз я прелъстил и я подгони и тя умира". [6]
Sofya Толстой също пише за него в дневника си: ". Знам, че той е по-подробно ми разказа за това Толстой в тази сцена описва връзката си с прислужница на сестра си в музея" [7]
Дмитрий Nehlyudov
Дмитрий Иванович Nekhlyudov - принц, един човек на висшето общество. Young Nekhlyudov Толстой характеризира честни, безкористни млади мъже, които са готови да се даде на всяко добро нещо, и то им "истински себе си" си духовно същество разгледа. В младостта си, Nekhludoff иска да направи всички хора щастливи, мислейки, четене, разговори за Бог, истина, богатство, бедност; Той счита, че е необходимо да се смекчи техните нужди; мечти за една жена само като жена и вижда най-високото духовно удоволствие в жертва в името на морални изисквания. Такива отношения и действия Nekhludoff признати хората около него странност и обича да се хвали оригиналност. Когато той идва на възраст, той е ентусиазиран последовател на Хърбърт Спенсър и Джордж Хенри. Тя дава на фермерите имоти наследил от баща си, защото той смята, нелоялна собствеността върху земята, този акт ужасени майка си и семейството си, и е постоянен обект на подигравки и присмех над всички негови роднини му. Първо Nekhlyiidov се опитва да се бори, но борбата е много трудно и не може да устои на борбата, той се предаде, превръщайки се в начина, по който искате да бъде около и напълно заглуши гласа на този, който му е необходима за нещо друго. Тогава Nekhludoff влиза военната служба, която според Толстой ", корумпиране на хората." И сега, ето, един човек на път за полка си, той нарича в селото, за да си лели, където съблазнява влюбена в него Катюша и, в последния ден, преди да напусне, сръчква й storublovuyu хартия, се утешаваше с мисълта, че "всеки го прави". След напускане на армията с чин лейтенант Guard, Nekhludoff се установява в Москва, където ръководи нехайна живот отегчен естет, изтънчен егоист, който обича само радостта си. [8] [9].
В първия вариант на недовършен роман на бъдещето (тогава "Konevskaya история") главен герой на име Валериан Юшков, а след това - в една и съща скица - Yushkin. Да направим опити да "донесат" материал, Толстой първоначално заема за характера му име на леля му на баща си П. И. Yushkovoy, в чиято къща е живял в младежките си години.
Смята се, че изображението Nekhlyiidov до голяма степен автобиографичен, отразява промяната в мнението на Толстой през осемдесетте години, че желанието да се женят Маслова - точка теорията за "опростяване". И въвеждането на Евангелието в края на роман - типичен "толстоизъм" [10]
Трябва да се отбележи, че в творчеството на Толстой Дмитрий Nekhlyudov на "Възкресение" имаше няколко литературни предшественици. За първи път от характера на едно и също име се появява в Толстой още през 1854 година. в историята "Юношеството" (гл. XXV). В историята "Младеж" се превръща в най-добрия приятел Nikolenka Irteneva - главният герой на трилогията. Тук младият принц Nekhlyudov един от най-ярките символи: интелигентни, образовани, тактичен. Той е бил няколко години по-стар от Nikolenka и действа като по-големия си приятел, му помага съвети и задръжте на глупав, безразсъдно поведение.
Също Дмитрий Nekhlyudov - главният герой на история Толстой "Люцерн" и "Morning хазяин"; да им е възможно да добавите повече история "казаци", която е в процес на писане на името на главния герой - Nekhlyiidov - тя е заменена от Толстой в еленското месо. Всички тези произведения са до голяма степен автобиографични, а в образа на главните си герои лесно се досетили, Лев Толстой.
Централният сюжета на романа
В окръжния съд с жури за разглеждане на делото от отвличането на пари и отравяне, смърт търговец povlokshem Smyelkov. Сред тримата обвинени в престъплението се появява филистимец Екатерина Маслова, проституция. Маслов е невинен, но в резултат на съдебна грешка, тя е осъдена на четири години каторга в Сибир. [11]
На процеса, включително и на журито, там е княз Дмитрий Nehlyudov, която признава подсъдимия Маслова момичето, преди около десет години, прелъстена и изоставена тях. Чувство за виновни пред Маслова, Nekhludoff решава да я наемат за добре известен адвокат, представя въпроса на жалбата и да помогне с пари. [12]
Поразена Nekhlyudov несправедливост в съда и длъжностни лица, свързани с тази кауза в него чувство на отвращение и антипатия към всички хора, с които той през деня, след процеса, ние трябва да се види и най-вече на представителите на висшето общество, което го заобикаля. Той мисли, че бързо се отървем prisyazhnichestva от заобикалящото я общество и да отидат в чужбина. И тук, на тази логика, Nekhludoff припомни Маслов; първият затворник. - това, което той я е видял по време на процеса, а след това, в съзнанието му, един след друг, започват да се появяват моменти опит с него [11]
Поглеждайки назад към живота си, Nekhludoff усети мошеник и престъпник. [12] и той започва да осъзнава, че всичко, което антипатия към хората, той усеща през целия ден, в действителност това е отвращение към себе си, към мързелив и лош живот, който той ръководи, и, разбира се, намира едно общество от хора, което води и същ живот както го е правил. Желаещи да каквато е била да се откъсне от този живот, Nekhlyudov вече не мисли за чужди страни - които биха били един обикновен полет. Той решава да призная, Катюша, да се направи всичко, за да облекчи съдбата си, да поиска прошка ", както децата искат." и ако е необходимо, след това се ожени за нея. [11]
В това състояние, морално прозрение, въодушевление и желание да се покае, Nekhludoff дойде в затвора, за да се срещне с Катюша Маслова, но за изненада и ужас на нея, като видя, че тя Катюша, което знаеше и обичани, починал отдавна, то "не е бил, и е един от Маслов "- на улица момиче, което го поглежда, блестящи" лош блясък "[12] очи като един от своите клиенти, задаване на пари от него, и, когато е бил пасовете си и се опитват да изразят нещо важно, което той тя дойде, тя не го слуша, криейки се от старшата сестра да вземат парите за себе си, като буркан.
"Това е мъртва жена" [12] - помисли си Nekhludoff, гледайки Маслова. В ума си за миг, той се събужда "изкусителят". който му казва, че той няма нищо с тази жена ще направим и ние просто трябва да се дават пари и я остави. Но този момент мина. Nekhludoff печели "противника". остава твърд в намерението си. [11]
Той наел адвокат, Nekhludoff на обжалване петиция до Сената и отиде в Санкт Петербург да присъстват в производството. Но въпреки всичките си усилия, касационната отхвърлена, като гласовете на сенаторите са разделени и присъдата остава непроменена [11].
Обратно в Москва. Nekhludoff носи със себе си, за подписването на Маслова, молба за помилване до "Величието", успехът на която той вече не вярва в и, след няколко дни, последвани от страна на лишените от свобода, които etapiruyut Маслов изпратен в Сибир.
По времето на стъпки за развитие в кариерата, Nekhludoff успее да набави превод Маслова от отдела за криминални затворници до политически. Този превод се подобрява позицията си във всяко едно отношение, както и сближаването на някои от политическите затворници има Маслова "решителен и най-благоприятен ефект" [12]. Благодарение на приятелката си Мария Павловна Катюша осъзнава, че любовта не се състои в "сексуална любов", и благотворителност към по-необходимо на човека "навик", "усилие", който трябва да бъде "въпрос на живот."
По време на повествованието, Толстой постепенно "възкресява" душата на своите герои. Той ги води нагоре по стълбите на морално съвършенство, да ги съживи "духовно същество" и го издига над "животното". Тази "възкресение" отваря Nekhludoff Маслова и ново разбиране за света, което ги прави симпатичен и внимателни към всички хора [12].
С новината за помилването Nekhludoff дойде на среща с Маслова. На тази дата, той й казва, че след като получи официална хартия, те ще бъдат в състояние да реши къде да се установят. Но Маслов отрича Nekhludoff. По време на престоя си с политическите затворници, тя се запознаят от близо с връзката към Якутск Владимир Саймънсън, който се влюбва в нея. И въпреки факта, че Nekhludoff беше и остава единственият човек, тя наистина обича, Маслов и отказва да жертват повече Nekhludoff и страхувайки се, че това ще съсипе живота си, избира Саймънсън [12].
Сбогом на Маслова, Nekhludoff избягва затвора килия с пътуване англичанин, като негов преводач, и само късно вечер, уморени и депресирани, той се връща в хотелската си стая. Останал сам, Nekhlyudov припомни всичко, което той е виждал през последните месеци: .. В "ужасно зло, което беше видял и научил в офисите на бюрократи, съдилища, затвори, и т.н; зло, че." Триумфално, царуване, и че не вижда никаква възможност само за да го спечели, но дори и да разбера как да го победи ". [12] Всичко това е сега нараства във въображението си и се нуждае от изясняване. уморени от мисълта за това, Nekhludoff седна на дивана и" автоматично "ще бъде открита на Евангелието. представени му от един англичанин. [11]
Четене на Евангелието Nekhlyudov Не спах цяла нощ, "водата като гъба" накисване "само по себе си, а след това право, важен и радостен, че му разкри в тази книга", а намирането на отговорите на всички измъчван от въпроса. Така завърши романа си, в последната глава на неговия, Лев Толстой. Устата Дмитрий Nekhlyudov изразява възгледите си за християнското учение.
Евангелската разбирането на Толстой "," Възкресение " <…> въстание на обич от тялото на ковчега ". [13] "Ковчег на неговата личност". [14]
Според Ленин. в тази работа, Лев Толстой "е паднал с страстна критика на всички модерна държава, църква, социалния и икономическия ред, изразено прям и искрен протест срещу лъжите общество и измама." [15]
Директно използване на романа в близко време литературата
Малко след излизането на романа започна да засяга неговото пряко влияние върху световната литература. Още през 1903 г., на швейцарския писател Едуард Род публикуван роман "безсмислено усилие» (L'безсмислен усилие), се радва на част от сюжети на Толстой, с героите на романа на ЗВМД Tolstogo обсъдят помежду си. Влиянието на романа на въздействието върху концепция Romana Golsuorsi "The Island фарисеи» (The Island фарисеите. 1904). В романа на венецуелски писател Ромуло Галегос "Рейналдо Solyar» героят се интересува Толстой, макар и придържане към идеите на граф (El Ultimo Solar 1920.) - самостоятелно отглеждане на земята и се женят за проститутка -. Са нелеп [16]
Театър, опера и кино продукции на роман
Театрална драма
Radio Show за МАТ пиесата "Възкресение", 1936