Видове езикови норми

Видове езикови норми.

Лингвистични норми (норми на книжовния език, литературни стандарти) - това правилата за използването на езикови ресурси в определен период от развитието на книжовния език, т.е. правила за произношение, правопис, използване на думата, граматика. Norm - е пример за единна, общоприето използване на езикови елементи (думи, фрази, изречения).

Езиковото явление се счита за нормативен, ако тя се характеризира с такива характеристики като:

- съответствие със структурата на езика;

- масивна и редовен възпроизводимост в процеса на речева дейност говори мнозинство;

- обществено приемане и признаване.

Езикови стандарти не са измислени от филолози, те отразяват определен етап в развитието на книжовния език на целия народ. езиковите норми не могат да влизат или да анулират постановлението, не може да бъде реформирана с административни средства. Дейности лингвисти, изучаващи езикови правила са различни - те определя, описва и кодифицира езиковите норми, както и да обясни и да ги насърчава.

Основните източници на езикови правила са:

Характерни особености на езиковите норми са:

  1. относителна стабилност;
  2. разпространение;
  3. Често използвани;
  4. универсална валидност;
  5. използване линия и потребителски възможности на системата за език.

Динамично развитие на езиковите и променливост стандарти.

"Системата за език е в постоянна употреба, е създаден и модифициран от колективните усилия на тези, които се радва ... новото в опита реч, която не се вписва в рамките на системата на езика, но тя работи функционално подходящ, води до това преструктуриране, а всяка следваща система държавен език Той служи като основа за сравнение при последваща обработка реч опит. Ето защо, на езика по време на реч развитие на работа се променя, както и на всеки етап от развитието на езика система неминуемо съдържа Тя се намира в елементите, които не са завършили процеса на промяна. Ето защо, различни колебания, вариантите са неизбежни във всеки език "
Непрекъснато развитие на езика води до промяна в литературни норми. Какво е било в норма през миналия век, и дори преди 15-20 години, днес може да е отклонение от нея. Например, преди думата закуска, играчка и хлебни изделия, всеки ден, нарочно, почтеност, сметана, ябълка, яйца са се произнасяли със звуци [Шек]. В края на 20 век. Това е произношение като единствените (крайно наложителни) стандарти, остава само думи нарочно, бъркани яйца. По думите на фурна, прилична допълнение към съответния традиционен произношение [Шек] в нова произношение [CHN]. По думите на ежедневието, ябълка нов произношение се препоръчва като основен вариант, а старите се допуска като опция. Думата крем произношението [Шек] признава въпреки валидно, но отхвърлена, а по думите на снек-бар, нова играчка произношение [CHN] бе възможно само регулаторна опция.

Този пример ясно показва, че в историята на книжовния език са възможни:

- запазване на старите правила;

- конкуренция между двата варианта, в които традиционните речници препоръчани опция;

- варианти на конкуренцията, в които речниците препоръчват нова версия;

- одобрение на новата версия, тъй като само норматива.

В историята на промяна на езика не само произнасяне, но всички други правила.
Един пример за промяна в лексикалните правила биха могли да служат като думи на студента и на заявителя. В началото на 20 век. Думата означава диплома студент, извършване на тезата, завършил студент и думата е говорил (стилистично) една дума диплома. В литературната норма на 50-60-те години. е имало разлика в използването на тези думи: думата започва да се нарича завършил студент по време на обучението на студентите и защита на научен труд (тя е загубила стилистично оцветяване словото), но думата на студента започва да се използва за именуване на победителите в конкурси, изложби, състезания, избран дипломата за победител.
Word кандидат е бил използван като символ на онези, които завършат средно образование, както и тези, които действали в гимназията, тъй като тези две понятия в много случаи принадлежат към едно и също лице. В средата на 20 век. за завършилите гимназия възпитаник на думата остана. а думите на жалбоподателя в този смисъл от употреба.
Промяна в езикови и граматични правила. В литературата на XIX век. и говори за това време е използвал думата далия, салон, пиано - това е женствена дума. В съвременния руски език