Уау! Блог Igorya Манна

Уау! Често "гмуркане" в речниците Gramoty.ru, но да погледнем в речника влизането на думата "маркетинг" не би предположил, "m`arketing" отдавна е психически изпратен в чиято видима група.
Чудя се какво технология за идентифициране на "процеса на стареене"? Има ли някакви предпочитания статистика orthoepic: пол, възраст, образование, професия, география? 🙂
Кой наистина е остаряла? "M`arketing" или сме? 🙂

Може би ние сме свикнали с професионален произношение на думата? Казват, че математиката на комплексни числа ...

но както казвате? 🙂

Тълкуване "makEting" трепти добре, много рядко. Да се ​​каже, така че маркетинг - не чуват.

Каква е разликата, когато акцентът е? Глупости всичко това! Основното нещо е, че маркетинг съществува и работи, както и в дискусиите, но в реалния живот. По мое мнение, че е глупаво да се обърне внимание на факта, че тя не е от значение.

Оксана, не мога да се съглася с вас.
Компетентен реч - индикатор за нивото на развитие на човека: интелект, ерудиция, образование и така нататък. Говора инциденти - удар за samobrendu. Според реч се срещат. И ескорт. Да маркетингови компании ще работят, ако "маркетинг" Маркетинг в застой? 🙂

Има известна произношение на думата етика, приети от професионалисти, тъй като Съветският съюз, произношението разграничи професионалиста от шарлатанин. По принцип съм съгласен с Оксана.

След като слушах лекция на "правилната" произношението на думата "маркетинг" от човек, който системно изрича думата "договор".

Български език е така съставена, че нормата - е "маркетинг". Независимо от това как думата се произнася на английски език.
Сигурен съм, че на 100%, французите, ако използвате думата, сложи акцент върху последната сричка, и то не по-малко прав е.

Накисване в правилата и наредбите на литературен произношението, учи ортоепия (от гръцки orthos -. Правилно и епос - реч). Ортоепия предмет - един от най-важните отрасли на лингвистиката - са нормативно произношение на звуци и настройка акценти в думи.

Нека произнася правилно.
Нека поговорим футбол, хокей, и икономисти.
От гледна точка на българския език в думата "маркетинг" правото да се постави акцент върху втората сричка на.

Ако имате визитна картичка на английски език "специалист маркетинг", се произнася с акцент върху първата сричка. И в двете думи.
Ако тя казва, "Специалист Маркетинг" в първата дума стреса - на последната сричка, а вторият - през второто.

Що се отнася до маркетинга.
В ежедневието на българския маркетинг думата влезе в езика, като взел от английски език, като и да е, т.е. като цяло, а не като една дума, образувана по правилата на българския език на «пазар» с какво да било.
Следователно, за да учат и да присъства тук превода на пазара от гледна точка на словообразуване Маркетинг оправдан, а за тези, които се интересуват от английски фонетиката, а не руски на.

Между другото «ING» в думата маркетинг е края, не суфикс.
Разбира се, тези, които научих английски, помни от училище траен израз "ingovoe края."

Така че думата «Маркетинг» се превежда като:
1. Настоящото причастие - до момента причастие на пазара на глагола (продажба ...)
2. търговия

Английско-руски речник транскрипция: Маркетинг [ 'ma: Кити] -
Той ни казва, че думата маркетинг се чете с акцент върху първата сричка. Но това е на английски език!,
И също така изисква английски произношение: произнесете "G" в края на думата или като "G", а като дифтонг; Не казвай «R» цяло; "Едно е" след "к" се произнася като "И"
По този начин, привърженици на строг акцент върху първата сричка, трябва да говорят по принцип м-ах-ах-ах-Kitin.
Искаш ли го?

Тогава защо, маркетинг преподаватели в университети упорито твърдят. "Маркетинг". Нещо повече, особено в упорит, дори и учениците на два изпита за поставянето на ударение "Маркетинг"
Това можем да казват?

Според експерти от Института по лингвистика - професори Krongauz MA Gindin SI и професор, Висш институт по хуманитарни науки на българската държава хуманитарната университет Knabe GS в думата маркетинг традиционно поставя акцент върху втората сричка (спонтанно преобладаващия процент).

Наскоро, обаче, общ акцент върху първата сричка, в съответствие с изказването на думата на английски език. В този случай, че е доста трудно да се каже, съществуваща в случаите форма косо на български език - маркетинг, маркетинг.

Ако ние считаме, правилата троен размер стих, тя е най-често се срещат в българския акцент върху втората сричка (амфибрахий). Следователно, можем да препоръчаме, че стресът на втория сричка традиция, особено в широка употреба (радио, телевизия), този термин и произнася.

Това, което виждаме от този параграф?
И все пак, нека да разгледаме този текст:
1. Според правилата на английски език акцентът трябва да бъде върху първата сричка, но факт е, че думата маркетинг намалява британската не страда от краищата, те просто не го правят. Ние звънец в края и щеше да се спъна, поставяйки акцент върху първата сричка. Опитайте да кажете. маркетингови проучвания, маркетинг, маркетинг, маркетинг.
2. Това е не само удобство на стрес и в това правило.
Единственото правило на българския език, приложим към словото на маркетинг, е "върховенството на три срички размер стих", и върху него има амфибрахий, т.е. акцент върху втората сричка!

РЕЗЮМЕ:
Досега думата "маркетинг" акцентът в общността е все още колебания, но е доминиращ акцент върху втората сричка.
Повечето български речници препоръчва да се произнася думата "търговия" с акцент върху втората сричка. Така че от пристрастеност да се каже, "търговия" на руски език с акцент върху първата сричка, вероятно трябва постепенно да се отървете от.

Но на английски, английските правила за произношение на думата все още не е отменено - определено «[ 'ma: Кити?]», От дифтонга в края. Разграничаване между английския термин търговията на българската "маркетинг".

О, и не забравяйте за произношението на "mAkitin".

Г-н Пол! По пътя, това е случай, в който всеки има своя истина и истина - не.

В случай на спор, да не се бърка, че е по-добре да следват оригинала, в този случай на английски език. акцент. И след като акцентът не ни задължава да копирате произношението, като се опитвате да ни запознае.

Тук пише "... може да се препоръча да се запази традицията на акцент върху втората сричка, особено в широка употреба (радио, телевизия), срока и произнася".

Това е, според вас, трябва да се произнася вместо Набирането Recruiting, вместо роуминг роуминг, боулинг боулинг вместо това, а? Това е също така и три срички думи, които са влезли във rus.yazyk като съществителни, а не като производно, например, от "Фермата".

Да, нека да произношение Маркетинг и специалисти в тази област, ще се нарича маркетолозите. И отивам те не разполагат в супермаркета, както и всички смъртни, и в супермаркета .... )

Да, тук е друг. Вие не може да Павел, за да се запази традицията, докато тя се е развила по естествен път. По естествен начин, по мое мнение, за да бъдем по-близо до оригинала. Според принципа "Не съм сигурен - не изпревари." Съжалявам, че се повтарям. )

Денис, аз съм склонен да се счита, че думата трябва да се произнася като удобния човек.
Убеди или под някаква друга форма - това е като да се опитваш да се преквалифицират "правото" да напише човек левичар.

Както някой произнася с акцент върху А - това е доброволно.