Трансформацията на фразеологията и детски текстове - страница тезата

defrazeologizatsiya предполага връщане компонент в оригиналния си качество с една дума, обикновено с нови производни на phraseologism стойност.

VP Бръмбарите defrazeologizatsiyu характеризират като специален процес, при който компонентите се изпразни преди семантично независими преносими ценности придобие. Така че, като част от phraseologism капан първия компонент е настроен да бъде във всяко положение [Жуков 1978: 20]. Жуков вярва, че defrazeologizatsiya се случва, когато компонентите стават пълна семантична автономия и се превръща в думи със стойност абстрактна система.

По този начин, defrazeologizatsiya дълбока степен на трансформация, в който текстът се появява само намек за идиоматичен. Непълно defrazeologizatsiya показва примери, в които части се задържат EF и семантична връзка между устройствата не е нарушена стабилни комбинации пълни defrazeologizatsiyu представляват така наречените фразеологизирани фрагменти, и примери намек нула.

Така че, по силата на фразеологията ние разбираме, възпроизведени в реч език единица, състояща се от два или повече компонента, които са обобщени преносим лексикалното значение, стабилна в състав и структура.

Повечето изследователи са следните свойства на фразеологични единици: стабилността, възпроизводимост, семантична цялост razdelooformlennost, валентност, емоционален и изразителен оцветяване, дословно untranslatability на други езици, опции и неоплазми.

Значителна част от фразеология на българския език е характерна вариант. Вариация не разполага с ясни граници на език, който е спорни учени, практикуващи фразеология. Разглеждане на вариацията показва динамиката на фразеология, нейната отвореност на различни структурни и семантичните трансформации. Идиоматичен разлики изпълнения могат да бъдат по-големи или по-малки, но това трябва да е различно, не нарушава идентичността на фразеологични единици. В случай на противоречие престъпление и излиза извън обхвата на тази идентичност можем да говорим за превръщането на фразеологични единици.

1. заместване на един или повече компоненти на лексикални фразеологични единици;

2. phraseologism разширяване се дължи на въвеждането на допълнителни компоненти;

3. отрязване фразеологични единица;