Тайната на географските имена (Сергеев и
Някои думи - на море, река, езеро, планина, долина, град, село и т.н. - .. означава, че определено понятие. Но много думи-географски термини имат многообразно значение; Пример за това е най-малко едни и същи, "умира".
Известно е също, че името на реката могат да бъдат пренесени на езерото, в които реката тече, или, напротив, реката може да получи името на името на езерото, ако тя изтича. Shaglytengiz езеро в Казахстан, например, дължи името си на речния Chaglinka, която се влива в езерото, и на река Нева, произтичащи от Ладожкото езеро (преди се е наричал Небо), той започва да извършва неговото име. Понякога реката може да даде дори и името на морето; Карско море на Северния ледовит океан, например, е получил името си от реката Кара тече от северните разклонения на Урал и Охотско море - от река лов. В устието на река пристанищния град на сега стои Охотско, на мястото, където през ХVIII век казашките изследователи основава кабина Диагон редут. По това време, реката се нарича не ловува, и загасени че Evenki означава "река". Казаците "за по-голяма яснота" се преименува в излее лов. Следователно, всичко мина име "Охотско", а през XIX век градът става известен като Охотско море - от името на морето.
Морски обикновено генерира множество имена; Така имаше град Балтийск на Балтийско море, Бяло море - Бяло море, Каспийско море - в Каспийско море, Аралско - Аралско море, село Черно море - Черно море. Но това се случва и обратното: Азовско море, например, е получил името си от турската крепост Азов, заключени на река Дон, в древни времена се нарича река Тана. Ако това селище е кръстен на морето, че името му ще бъде Азовско.
Гърците наричат Азовско море "Meotida"; Римляни - "Meotian palyus"; Meotians, древни жители на тези места - "Temerinda"; Скити - "Kargaluk". По предположение, учени, думата "temerinda" означава "морски майка", както Meotians вярвали, че майката на голямото море (черен), лежащ над протока (Керч), е само, че плитко езеро. Езерото блато (palyus) това гърците и римляните считат. И град Азов, в древни времена, основан от гърците, се нарича "Тана" - на името на реката, при устието на която тя е построена.
Азовско море: различни имена
Туркменистан, казахи, узбеки и други тюркски народи наричат Karadengizom Черно море, Каспийско море - и Hazardengizom Kaspydengizom Арал - Araldengizom. Dengiz. Денис или Тенгиз означава "море" или "голямо езеро". Иранците и таджиките да означават голяма вода е думата Дар. и този термин, в древността означава "море", се използва широко от всички народи от Централна Азия, наречена неговите големи речни имена като Аму-даря, Сър-даря и Кара-даря, Кашка-даря и др.
Няма нищо изненадващо в това, че хората на степите и пустините, до която водата винаги е било ценно, смятат, морето и езерото, като Аралско море, както и значително по големина езеро и пълен тече широка река. Дори и във водните богати области, като например Сибир, някои хора наричат моретата езерото. Сред тях са "Glorious морето, свещен Байкал".
Тези дни, очевидно има "традиционно" голям резервоар създаден на Волга, Днепър, Дон, Кама, Ангара, Zeravshan, наречени морета: Москва, Рибинск, Цимлянск, Каховка, Волга, Кама, Bratsk, Katta-Kurgan или узбекските ,
Но тази традиция, тъй като ние трябва да се каже в прав текст, лошото, и колкото по-скоро да се отърве от него по-добре. Географското понятие за "море" има специфично значение, и е малко вероятно да го наруши. Буйни името "морета", прикрепени към малък язовир, което прави полза за никого и вредно объркване.
Има една река и водопад Крим Wuchang-Су, което означава Flying вода и Азербайджан има Sarysu езеро. Оказва се, че един и същ термин "СУ" може да се отнася за повече от един мандат, но няколко.
И "числото" терминът може също така понякога се свързва с едно езеро, а понякога и към залива или река. Kalmyks, бурятите монголци "Нур" или "дупки" означава езеро, езерото и Evenki - море. В Удмуртия и Република Коми дума "nyur", свързана с идеята за блато и тресавище на Мансийск "nyar" в Ханти същата концепция, изразена от думата "nyarym, откъдето идва и името на Narym. джакузи или яма с вода, наречена "дупки" в Западен Сибир. Учените вярват, че от това се ражда името Норилск езера в района, който е нараснал полярна град Норилск, както и имената на много реки: Норбу в басейна на Амур, Нура в Казахстан.
Въпреки това, в Казахстан думата "Нур", посочена дълга клисура или сноп с стръмни склонове. Същият срок е намерена в Espenura заглавие. Espe в един смисъл - "добре", а в друг, по-често, означава степ река пресъхва през лятото и разпадащ се на отделни езера. В Казахстан, има някои географски обекти със същото име: Espetuz езеро, река и др Espesay.
Още по-широко разпространен е друг термин - "наочници". Тази дума е в Централна Азия и Казахстан представляват солените блата - в долната част на сушени солени езера и земята, напоена с сол, получена чрез изпаряване на подземните води. В различни места и между различните народи, терминът се произнася по различни начини: ". Боклука" - таджиките - "Сур", тюркмените - "Shore", на казахи
В северната част на Таджикистан, в долината Фергана, има град Shurab. Смисълът на името му, не може да превежда, тъй като двете думи, които съставят името "Сур" и "АБ", които вече знаете. В югоизточната част на републиката има село Shurci. На изток от Shurabad се намира в село Киргизстан на Шура, на север - в Узбекистан, близо до Namangan - село Сур могила, а в северозападната част на Туркменистан - огромен залята площ Karashor. Имена Shuralin-ING депозиран буца езера, разположен на десния бряг на Волга, в района на Астрахан, където в края на миналия век е развитието на сол, очевидно свързани с една и съща дума "Сур", както и множество географски точки в Азербайджан, чиито имена се отговори на това дума.
Не е далеч от столицата на Азербайджан, Баку града, на север от Apsheron полуостров трябва Shuraabad село. Abad означава "населен, добре поддържана място", както и имена на места, завършващи на "Абад", могат да причинят много: Novabad, Leninabad в Таджикистан до Ашхабад в Туркменистан, Dehkanabad в узбекски ССР, Kirovabad, Сабирабад по същия Азербайджан, където има също Shuraabad. Но думата "шура" в този дял не е свързано с понятието "Сур". Шура означава "съвет" в смисъл на "съветски", а името на селото трябва да се обясни просто: Sovetskograd или още по-кратко - Съветския (на някои карти могат да бъдат пуснати второ име Shuraabada - Sovetabad). Но ние можем да приемем, че това ще отнеме известно време, а втората "а" до загубата на титлата. Ето защо при отключване всяко име, че е необходимо да се знае как е писано преди.
Да вземем например една от малките притоци на Волга на - река SARPA. На тази река там някога е бил град Сарепта, сега се превърна в голяма Волга градове Красноармейск - той стои в началото на Волго-Дон канала тях. В. И. Lenina.
Между името на река SARPA и географски термини "Сур", "Shore" или "мръсни", на пръв поглед нямат нищо общо помежду си. Но съществуването на тази река е тясно свързана с SARPA езера верига, простираща се от юг на север по протежение на крака Ergeni се нарича хълм в южната част на Волго-Дон водосбора ( "Ерг" или "ERGE" в калмик е отворен, стръмния бряг, на хълм с рязко CUT склонове). Повечето от тези езера се появява горчиво-солен и прясна вода, за да има само за кратък период от бързото снеготопене, когато Ergeni търкаля стотици ледени потоци, преливат езера и проследяване на ARPA.
В близкото минало, цялата тази област, от Каспийско море до бреговете на вододела на Волго-Дон, се нарича калмик степ. Kalmyks наричан река не SARPA и Shorbazhur. Последното заглавие откриваме познатите думата "мигачите".
По този начин, "Сур", "наочници", "мръсни" означава обикновено стават сухи солен воден басейн - езеро верига от езера, река. "Рея" казахи - сол блато, физиологичен разтвор долния водоем, временно езеро. Но Ханти, живеещи в различни климатични условия, водни благодарение на изобилието на вода никога няма да пресъхнат и е "мръсна", както знаете, е само едно езеро.
Този термин има огромно разпространение. В Западен Сибир, те са не само хората, които живеят на брега на Сорс Об и Об призовават плитчини годишно наводнени кух вода и обрасло с бреза и размразени. В Томск район "боклука" - в обширно заливните равнини, повече или по-малко постоянни заливи. Следователно, обичайните Западен Сибир прилагателни - "SOR" или "трева" на стойността на заливни или плитчини. В. И. Дал заяви тогава, че думата "мръсни" думи, напомнящи на северния "Сарма" или "SORM" означава банка или ролка (В допълнение към това обяснение, Дал дава друга възможност: на CAPM често се нарича като джакузи, и buchilo. наистина, волжки татари, тази дума означава долина, пълна с вода, джакузи, дупка на дъното на реката.). и аз написах, че Байкал думата "мръсна" или "Сора" се използва за означаване на плитчините, обрасли тръстиките и kugoy. Така също е словото, а в Якутия, а на юг - в Байкал район "боклука" - езеро степ, и рибата в него, наречен SOR или sorozhinoy.
А на запад до планината Урал в чуваши терминът "Тор" се използва, за да опише конвенционален блато или блата. Udmurts живеещи североизточно от чувашите, наречен от един и същ план обикновен поток, а в думата "наочници" Komi-Zyrian-Перм и Komi и "WA" се отнася до реката.
Учените вярват, че най-разпространените думата "наочници", които Коми и Udmurts обозначава поток и река може да бъде свързана с думата "топка" - проход между островите. Наистина, Ugra Bowl, между континенталната част и остров Вайгач Маточкин която разделя Новата Земя на двата острова, и Костин Шар, който разделя на остров Новая земля Mezhdusharsky Island са пасажи много подобни на широката река. В допълнение, в езикови наочници Коми и shoor означава "проток" и "Bayou".
Ето как многообразно в смисъл някои географски дума термини. Всеки от тях се използва за определяне на различна и в същото време отдалечено подобни един на друг географски понятия. Това не се отнася, разбира се, на географски определения на думи, които, когато прилика означават противоположности. Терминът "колата", например, Коми и служи за определяне на Udmurts градове Siktivkar, Kudimkar, Shuryshkar др.; Арменци кола означава "камък" и участва в много местни имена; Киргизите той изразява концепцията за сняг, един от снежна Тян Шан, наречена Karlykta.
Такава съвпадане в звук и отчетлив, по смисъла на думите, не е много, но те трябва да знаят, за да не попаднат в гаф при разплитането на географското наименование. В края на краищата, тя самата не допуска правото да определя какво е заложено на карта: на брега на морето или езерото, планината или града, или поречието. Един вид конвенционални асистенти са "сигнали" - атрибутивни думи, които съпътстват заглавието: P. - реката, м. - нос, град - планина платно. - Премини, VAR. - водопад стая. - Bay Lake. - езеро. - остров, и т.н. ...
В края на краищата, ако, например, името "Чердин" не е оборудван с един от тези "сигнали", ние няма да знаят към кой името на това - до езерото, града, блато, река или планината.
Въпреки това, в много имена на места, тъй като положи готов обяснение, че тя служи на една или на друго място, име: града или река, езеро или планина.
С тези имена срещаме на всяка крачка, но много често дори не го познавам.