сура 64

Оригинален Оригинален текст فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون транслитерацията F # 257; ttaq # 363; А л-LAHA M # 257; А STA # 355; a`tu m Wa А sma` # 363; Wa 'A # 355; # 299;' # 363; Wa "А п fiq # 363; Kh Ayr # 257; а п Li "п fusiku m # 1751; Wa Ма п Y # 363; QA Sh ф # 293; # 293; а Nafsih аз Фа " # 363; л # 257; "Ika Humu А л-Mufli # 293; # 363; н а Елмир Kuliev бойте се от Аллах, доколкото е възможно, да слушат, се подчиняват, и прекарват в полза на себе си. И тези, които е спасил от собствената си алчност, са успешни. Абу Адел внимавайте (наказание) на Аллах, как може [изпълни това, което Той е заповядал и да спре да прави това, което Той е забранил], и да слушат и да се подчиняват (факта, че Аллах е заповядал на Неговия Пратеник, и след това). и потребление (на онова, което Аллах е предоставил за вас) (на нуждаещите се). (И това е) добре за теб! А кой ще защити от свиващия душата му - това са (ще бъде), който намери щастие (в този свят и вечен живот). Тълкуване на Ал-Саади бойте се от Аллах, доколкото е възможно, да слушат, се подчиняват, и прекарват в полза на себе си. И тези, които е спасил от собствената си алчност, са успешни. [[Бог заповяда да Му се боят, и страх от Бога е същността на това лице извършва Неговите заповеди и да се избегне всички забранени от Него. В този стих, Господ е свързан благочестие на слугите му с техните възможности и способности. От това следва, че ако човек не е в състояние да изпълни нещо, ръкоположен от Аллах, а след това се отстранява това задължение. Ако той може да изпълни едно от изискванията и не може да направи друго, той трябва да изпълнява само това, което той има достатъчно сила. Пророкът sallallaahu "alaihi уа Салам, той каза:" Ако Заповядвам ти да направиш нещо, а след това да направи всичко по силите си. " Това вероучението включва безброй регулации. О, хора! Слушайте словото на Бога и Му се покоряват, неговото проучване шариата и да го следват. Бъдете покорни на Аллах и на Неговия Пратеник по всички въпроси, и да прекара в полза на себе си, че трябва да се направи задължителни и доброволни дарения, както и тези добри дела ще отидат в полза на вас, както в този и бъдещите светове. Също така не забравяйте, че само послушание към заповедите на Аллах, внимание и подчинение на Неговите инструкции преобразуван на закона ще се възползват, и всичко, което е в противоречие с това, ще се обърнат към злото. Въпреки това, недостатък, който не позволява на много хора да даде благотворителност и да направите дарение и дефекта - алчност. Той е в същността на човешката душа, и така тя е страстен за богатство. Тя иска да бъде винаги имаше много хора, и най-вече мразя да се раздели с него. А тези, които не са стиснат и раздават своите по праведни цели за доброто на себе си, бъдете сигурни, за да успее, защото упражняват своите най-съкровените желания, и те могат да бъдат спасени от ужасно наказание. Вероятно в този стих, ние говорим за хора, които не само не икономисвайте от дарения, но и отговаря на всички други изисквания на Аллах. В крайна сметка, ако човек е стиснат, не се покоряват на Аллах и не плащат от богатството си, че Аллах го е заповядал, той със сигурност би било загуба, както в светски и в отвъдния. Ако той е щедър, щедър, покорни на законите на Аллах и се стреми да спечели Неговото благоволение, че си струва да се знае, че Господ обича нещо, той го прави веднага. По този начин, лицето е длъжно да успее и да получите най-голяма полза.]] Ибн Катир

След което Аллах даде мюсюлманите индулгенция разкри стих: (فٱتقوا ٱلله ما ٱستطعتم) "страх Аллах, доколкото е възможно" (64:16). и първия стих е отменен. " [Табари 34212, 34213] Аллах казва: (وٱسمعوا وأطيعوا) «и да слушате, и да се подчинява" - т.е. подчиняват това, което заповядва на Аллах и на Неговия Пратеник, не се превръща от него надясно или наляво.

Думите на Аллах: (وأنفقوا خيرا لأنفسكم) «и разходи в полза на себе си", т.е. Прекарайте от онова, което Аллах ви е дал, в семейството, сиромах и беден, и да бъде добър към създанията на Аллах, точно както Аллах е бил мил с теб. И за това, че ще бъде щастлив в този живот и следващия. Тълкуването на думите на Аллах: (ومن يوق شح نفسه فأولئك هم ٱلمفلحون) «А uberegshiesya от собствената си алчност са успешни", вече е дадено в сура "Среща".

Учил съм и разбрах стиха!