Shot превод от английски на български език

фрази

пот удар - невидян изстрел, изстрел напосоки, случаен опит, опит да се "на.
пот-удар - заснет на неподвижна мишена; изстрел в близки цели; изстрел гърне
изстрел -gun - ловни карабини; ловджийска пушка
елф удар - заболяване изпраща елфи
Elf изстрел - кремък стрелка; болест изпраща елфи
пистолет изстрел - разстоянието на удара
пистолет удар - удар гама; разстояние изстрела; изстрел пистолет
гореща изстрел - инжектиране на наркотици, povlokshaya опасност за живота; сензационно новини
чаша изстрел - стрелба в близък план; близък план; снимка
чаша изстрел - фотографски портрет
щифт удар - прилагане на доза от лекарството
изстрел положена - гюле
гюле - гюле
два удара - средният план
восък изстрел - събиране на свещ
восък-изстрел - събиране на свещ
изстрел ПИН - заключване нападател
лош удар - лош стрелец, маншон
изстрел вана - баласт резервоар изстрел
дВуударно - перфектен свързваща единица с половин лепене

Превод според

стрелям - стреля, стреля, стреля, стреля, стреля, стреля, стрелба, удар, стреля, идиот

Той стреля по елена.

Той хвърли един елен.

Тя стреля по него.

Тя го застреля.

Котката застрелян през градината.

Кот куршум прелетя през градината.

Той изстреля една стрела в синьо.

Той изстреля една стрела в синьото небе.

кула на замъка е бил прострелян с кола.

замък кула е разрушена от артилерийски огън.

Джак хвърли неспокоен поглед към майка си.

Джак хвърли притеснен поглед към майка си.

Той взе евтин изстрел в куотърбек.

Той подло нарушил правилата в нападението на куотърбек. (За Амер. Футбол)

Това е първият й изстрел в ръководене на игра.

Това е първият й опит за спиране на изпълнението.

голям удар на кораб в нас цялата си залп.

Big кораб направи залп на нашия кораб.

Забележката му евтин изстрел в кратки хора.

В долната част на лицето му беше цялото удар.

В долната част на лицето му бе обезобразено от удар.

Той взе застрелян, след удар. всеки липсващ от инча.

Той направи удар след удар и пропусна всеки път до няколко сантиметра.

Мога да го понасям вече не, просто платени изстрел ми и си отиде.

Вече не можех да го понеса, платен в един ред и си тръгна.

Той е бил застрелян в упор в задната част на главата.

Той е бил прострелян в главата от близко разстояние.

Джим прострелян въпросителен поглед към Мери, за да видите, ако тя се съгласи с него.

Джим хвърли въпросителен поглед към Мери, за да види дали тя се съгласи с него.

Насилието избухна след като полицията заснети студент по време на демонстрацията.

Насилието избухна след демонстрация в полицията застрелян един студент.

Полицията не се върна огън (= стреля назад към някой, който стреля по тях).

Полицейските служители не се задействат, обратно (т.е. тези, които стрелят стреляли по тях).

Има един изстрел в този проблем. *

Елате да видите как ще се реши този проблем.

Добър изстрел! / Отлична удар / хвърлей /!

Той изстреля.

Той ловко застрелян.

Неговият морал е заснет.

Той изгуби кураж.

Нервите му са заснети.

Нервите му са напълно разбити.

Той падна shotted.

Той падна ранения.

Какъв прекрасен изстрел.

Каква красива картина! (Снимка)

Моите задните гуми са заснети.

Моите задните гуми са мъртви.

Той го застреля от упор.

Той го застреля от упор.

Той е бил прострелян в гърдите.

Неговата безгрижен прострелян в гърдите.

Косата му е бил прострелян с сиво.

Косата му pobloskivali сив конец.

Наля изстрел на уиски.

Той наля малко / стек / уиски.

Тя времето стреля перфектно.

Тя перфектно изчислената изстрел / хвърли път ударът на /.

Примери отбелязани с *. може да съдържа жаргон и разговорни фрази.

Примери очакват трансфер

той го е дал най-добрия си изстрел

той си мисли, че е голям удар

Тя Бункеровано й чай изстрел.

разтвори изстрел или снимка

ударът избръмча покрай ухото му

Филмът е заснет

сестрата му даде един изстрел грип

За да добавите превод, щракнете върху иконата в предната част на пример.