Ще дойде на мястото, където чистотата и светостта

Там няма да забележите синини яке,
Не повърна укорително вежди ...
Ще дойде на мястото, където чистотата и светостта,
Усещане - само нежност и любов.
И, утешавайки от миналото страдание,
А изразходваш, лекува себе си,
Osushat сълзи daveshny ридания
Психично спокоен болката.
Не питайте за напредъка и заетостта
И наградите ние не водят,
Но с тиха обич ще призове за оръжие,
Облечен в радост, щастие, облечена.
И още веднъж признати в разчупването на хляба,
Наведете за нас Христос, светлината на небето ...
Така че това ще бъде една възлезе на небесата,
И на земята няма такава слава.

"Какво е славата? Bright кръпка
На порутени дрипи поет "! -
Саид Пушкин - гений на славата
И второ, ние го Privetnoye!

И в наше време е купен с пари,
Това е като курва вулгарни,
Нека облечени, нека блясък през полата,
И на сцената изглежда е звезда!

И ако има такива, които самота,
За да се забавлява неизвестност егоизъм?
PR - това samoupoene,
Насладата от собствените си харизми!

Тя - замяната на святост, икони,
И го следват сляпо милиони.

Благодаря ти, Виктор! С уважение - Юджийн

В този цитат, по мое мнение, той се е промъкнал неточности: Не пишете "поет" и "певец". Това е не само от размера на нарушението, но и значението на поетите често вървят в вечерна рокля, но скитащи певци са, всъщност, беден.

Пушкин - поет! Всичко най-хубаво!

Това сте видял грешката си, Нося стихотворение Vavso Пушкин с тези редове, като ги изберете в по-голям шрифт:

TALK книжар с поета

Стихове за вас един забавен,
Малко след като седнете,
Вече успях да разкрие славата
Навсякъде приятна новина:
5 стихотворение, да речем, готов,
Плодът на новите умствени тактики.
Така че, да вземе решение; Чакам думите:
Присвояване на себе си цената на това.
Стихове любимите музи и грации
10 Ние веднага замени рубли
И един куп парични банкноти
Оставя ваш ред ...
Какво въздъхна толкова дълбоко?
L Не мога да намеря?

Бях далеч:
15 Аз съм загрижен от времето,
Когато се надява на богатите,
Поет безгрижни, аз написах
От вдъхновение, а не от дъската.
Видях отново приюти скали
20 И тъмната приюта на самота,
Къде съм на празника на въображението,
Понякога той се нарича муза.
Налице е по-сладко от моя глас;
Има дял ярка визия,
25 С необяснимо красота,
Кръжаха, прелетя над мен
В часове на нощта вдъхновение.
Всичко се грижи нежно предвид:
Цъфтеж поляна, блестящи на Луната,
30 В параклис разпадащата буря шум,
Старицата прекрасен преданост.
Какво обладаните
Моите игри, отдих;
Me навсякъде То летя
35 Аз съм чудните звуци на шепот,
И тежък, огнена болест
Главата ми беше пълна;
В прекрасните си мечти са родени;
Стройната размера стекоха
40 Моята дума послушен
И звучене рима затворен.
Хармонията на моя съперник
Имаше шум гора, ще насилие вихрушка,
Ил Ориолс настройка жив,
45 Или нощното море тътен глухите
Или шепота на tihostruynoy на реката.
След това, в тишината на строителните работи,
Сподели, че не е готова
С тълпа от пламенен ентусиазъм,
50 И музите сладки подаръци
Не унижи срамно договаряне;
Бях вратаря на средна:
Да, гордостта на немия,
От очите на тълпата лицемерно
55 Подаръци любовница Млада
Магазини любовник суеверни.

Но ви благодаря заменя
Тайните мечти за наслада:
Ти отиде в ръцете,
60 В същото време, както маси прах
Остаряло проза и поезия
В момента напразно чакане reciters
И ветровито своята награда.

Блажен онзи, който се крие
65 Подобрение високи същества
И от хората и от гробовете,
Не е в очакване на чувството за възмездие!
Блажени са тези, които мълчание беше поет
И тръни слава не преплетени,
забравил 70 Неуважение мастило
Без име остави светлината!
Измамни и надежда сънища
Какво е славата? прошепне дали читателя?
Гонен нали ниско невеж?
75 Il възхищение глупак?

Lord Byron е същият изглед; [1]
Жуковски същото спици [2]
Но светлината е научил и грабна
Те са сладки творения.
80 Наистина, Завиждам ви много:
Поет изпълнява, поетът увенчан;
Злодеи вечните гръмотевични стрели
Поколението на допълнителни стачки;
Heroes го утешава;
85 ° С Corinne на kifersky трон
Той повдига любовницата си.
Слава да ви изморителна звънене;
Но сърцето на славата жени пита:
За да ги напиша ушите си
90 е приятно ласкателство Анакреон:
В Млада лято ни Рози
Хеликон скъпи лаврите.

Горд сънища
Joy младежта луд!
95 И аз, на фона на бурите на живота шумен,
Търся внимание красота.
Очите доста четат
Мен с усмивка на любовта;
Уста прошепна магия
100 Имам сладки звуци ...
Но стига толкова! умъртвяват свободата
Dreamer Аз не донесе;
Нека младежът ги пее,
Уважаеми скъпа на природата.
105 Какво съм с тях? Сега в пустинята
Мълчаливо живота ми се втурва;
Стон лира истински докосвания
Тяхната мек, ветровито душа;
Не само в тяхното въображение:
110 не ни разбират това,
И в знак на Божията вдъхновение
За тях, както и чужденец и нелепо.
Като си спомня несъзнателно
Хайде стих ги насажда,
115 Така че аз се измъкнат, сърцето му навреди:
Аз се срамувам от моите идоли.
Защо, нещастен, аз исках да?
Преди някой да е унижен горд ума?
Кой зарадва на чист гибел
120 не идол срам.

Обичам гнева си. Такава е поет!
Причината за мъката
Не мога да знам; но изключения
За красиви дами Не ще ли се?
125 Не ще ли си струва да се
Не вдъхновение или страст,
И си песни не възлагат
All-мощен красота на неговата?
Вие сте мълчи?

защо поет
130 Обезпокоителни сърцето тежък сън?
Безплодно памет го измъчваше.
И какво от това? какъв бизнес свят?
Аз съм непознат за всички. душата ми
Направете незабравим образ на магазини?
135 Любовта блаженство знам?
Melancholy Mademoiselle дълго изчерпани,
Скрия сълзите в мълчание?
Къде беше, чиито очи,
Както на небето, ми се усмихна?
140 Целият живот, независимо дали едно, две, ако през нощта?
.
И какво от това? Изморителна стон на любовта,
Думите ми изглежда
Wild бърборене луд.
Там, сърцето им се разбере едно нещо,
145 и след това с една тъжна потръпване:
Съдбата реши така.
Ах, мисълта, че душата zavyaloy
Може съживи младежта
И поезията на мечтите Преживяно
150 вълнувам тълпа отново.
Той отиде, без да каже кой да
закриват моите стихотворения;
Човек би се пламенен сърце
Лампите на чиста любов!
155 Уви, напразни желания!
Тя отхвърли магии
Пледира, копнеж на душата ми:
Земните удоволствия изливане
Като бог, не е нужно това.

160 Така че обичам уморени,
Скучно с ромон от уста на уста,
Отказа да преминете
От вашия лира вдъхновен.
Сега, оставяйки шумна светлината
165 А музиката и модата ветровито,
Ами може да избере?

Добре. Това е същия съвет;
Вслушай полезна истина:
Нашата възраст - търгаш; в тази желязна епоха
170 С няма пари и няма свобода.
Това слава? - BRIGHT PATCH
Стари парцали певицата.
Имаме нужда от злато, злато, злато:
Натрупват злато до края!
175 предвиди вашето възражение;
Но аз вас, дами и господа знаете:
Ти си скъп създаване,
Докато пламъкът на труда
Кипене, кипящо въображение;
180 Той се втвърдява и след това
Ти пости и писания.
Нека само да ви кажа:
Забранено за продажба вдъхновение,
Но вие можете да продадете един ръкопис.
185 Защо се забави? така дойде при мен
Нетърпеливи читатели;
Около магазина журналисти бродят,
Те бяха кльощави певци:
Кой иска храна за сатира,
190 Кои са душата, която писалка;
Признавам - на вашия лира
Предвиждам много добро.
поет

Вие сте абсолютно прав. Тук е моят ръкопис. Условия.

Убеден, благодаря ти! И сега поетите често се лутат в дрипи,
"Но панталони, костюм. Яке,
на Руски всички тези думи не са. "