Руските идиоми около сърцето - много Руски подкаст

Руските идиоми около сърцето - много Руски подкаст

Темата на днешния подкаст е сърцето. Днес ще научите пет руски идиоми всички говорим за сърцето, но с абсолютно различни значения.

Продължавайки темата на органи в човешкото тяло, нека да се обърнат очите за най-важните, ако не и на тялото, а след това се човечество, органа - сърцето.

Продължавайки темата на органите на човешкото тяло, нека да обърнем поглед към най-важните, ако не и за организма, а след това за себе си човечеството, органи - сърцето.

О сърце! Колко знаеш за изрази, където сърцето играе ключова роля? Много и много. И, характерно, те се повтарят на много езици и култури. Днес ще разгледаме някои от тях. Ще оставя настрана такива популярни изрази като "даде сърцето си" (знак на любовта) или "спечели сърцето" (за да спечели симпатия или любов), и се фокусира върху по-рядко срещани. Нека да започнем:

О, сърце! Колко изрази знаеш ли къде сърцето играе ключова роля? Много и много. И, което е характерно, че се повтарят на много езици и култури. Днес ние ще разгледаме някои от тях. Ще оставя настрана такива популярни изрази като "да се даде на сърцето" (в знак на любов) или "спечели сърцето" (спечели симпатия или любов), и да се съсредоточи върху по-рядко срещани такива. Нека да започнем:

- "Cerdtse кърви" - както казваме, когато опитът на милосърдие, нито състрадание. Например:

- "Сърцето кърви" - казваме, че когато ние се чувстваме жалко или състрадание. Например:

Сърцето ми кърви, гледайки, как се тормозят.

Сърцето ми кървене гледа към вас, как се изчерпи.

- "в сърцето" - това означава "да се горещи", под влияние на емоции.

- "В сърцата" - това означава, че "в (пристъп на) нрав", под влияние на емоции.

Докато тя говореше на сърцето му, така че той си тръгна и повече не се върнал.

В пристъп на темперамент тя му казала такива неща, че той е оставил и повече не се върнал.

- "Да носиш сърцето" - фраза, обикновено завършва с думата "бебе". Носете сърцето на детето, то е, за да бъде бременна.

- "За да се извърши в рамките на сърцето" - обикновено фразата завършва с думата "дете". За да износи дете под сърцето означава да си бременна.

Той вече е провел под сърцето ми, когато всичко това се е случило.

Тя вече носеше бебе под сърцето си, когато всичко, което се е случило.

- "пауза далеч от сърцето" - да се даде някой нещо, което наистина не искам да давам, което е много скъпо за вас. Ако кажа на някого, че се откъсва от сърцето на нещо, което му е дадено, като по този начин искам да дам на този човек да разбере, че аз не даде някои ненужни ми Gizmo, че в противен случай ще бъде изхвърлен, и нещо наистина ценно.

- "Да отворя сърцето" - да се даде някой нещо, което наистина не искам да давам, което е много скъп за вас. Ако кажа на някого, че аз съм откъсна сърцето нещо давам за него, искам да дам на този човек да разбере, че аз не съм му дава нещо, което не ми трябва, нещо, което в противен случай щях да се хвърлят далеч, но давам нещо наистина ценно за мен.

На тук, запазя плейър, можете да слушате. Почти от скъсването на разстояние от сърцето.

Ето, вземи ми играч, можете да слушате. На практика аз съм го откъсна сърцето ми.

- "натежало сърце" - това означава прави нещо ", той събра цялата си воля в юмрук", както се казва. За да направите нещо, което не искам да правя.

- "затягане сърцето" означава да се направи нещо ", като събира цялата си воля в юмрук", както се казва. За да направите нещо, което не искам да правя.

Неохотно, баща ми да вземем колата си.

Неохотно, баща ми да вземем колата си.

... Хм, изглежда, така че може да продължи дълго време. Ето защо, ние отложи днес. Със свито сърце, надявам се да се радвате на този въпрос. Разгъната ви много, много, и ще се видим скоро.

... Хм, изглежда, че мога да продължа по този начин в продължение на много дълго. Ето защо, ние ще спрем за днес. Със свито сърце се надявам, че ви хареса този епизод. Всичко най-най-доброто за вас, и ще се видим скоро.

Вашата обратна връзка е много оценявам.