Руската манга в търсене на собствения си път, част 2, mangalektory

Продължение на статията Юки Магуро "Руска манга в търсене на собствения си път» (руски Манга в търсене на свой собствен начин). За разлика от печатната версия, електронна версия на хартията всички илюстрации, представени в цвят.

Обратно към основите

В началото на кариерата си, много български художници, вдъхновени от манга и / или аниме, се опитват да имитират тези изкуства. Те се вземат японски псевдоними (Midorikava Цуйоши Ксения Кудо Saykono, сайтове и т.н.), се отнасят до техните герои от японски имена, копиране на стила на японски художници, който се поставя на историята в реалностите на японския живот или измислен пространство. Въпреки това, с течение на времето те се обръщат вниманието си към руската тема и национален фолклор, което допринася за развитието на така наречената "българска обстановка."

(Вляво) се опитва да отнеме Koschey Ники магия книга.

Дмитрий срещна с Алексей и Aleksandroy Berezinymi. Брат и сестра поканен шаман да новия си дом бележка Housewarming. В присъствието на Александър гост провежда церемония на трансфера на ново място къщи (покровител на къщата), поставяне на печка ликото. Къщата прилича на кръстоска между руските вила и луксозни апартаменти. На едно ниво с печка, баня, уютен издълбани веранда и самовар, къщата е украсена с колони, кристални полилеи и широко стълбище води тържествено към втория етаж.

В близост до къщата е огромна расте бреза, която цевта се формира от слети девет дървета. Алекс обяснява, че в древни времена се счита за тотем брезите, че кървави жертвоприношения. Ева Дмитрий просто имах мечта, в която бреза клонове задушиха и увити около тялото, като змия. Символиката на дървото тук не е случайно, а по определен начин, свързан със семейството на Березина.

В допълнение към жилища в дома им живее друг представител на славянската митология - baennik (дух баня). Когато след дъждовно време Березина оферта Дмитрий отпуснете във ваната, чу го да плаче и намира едно момиче. Според легендата, baennik може да открадне новороденото дъщеря в небрежен майка и растат от него жена модел за някой, който ще ви помогне да изберете едно момиче от света на духовете. Дмитрий спасява едно момиче на име Настя, а сега тя се превръща в неговата невеста. Самата къща също не е без Дмитрий фантастични. Настя много изненадан, когато за първи път видях котката на говорителя Baiyun (от хб bayat -. "Казвам"), на което всичко останало е на 13 години и тежи 5 кг, което е в допълнение препратка към японското котка-върколак Bakeneko. От разговор с Bayunov къщи, научаваме, че котката скоро ще трябва да се вземат истинската си форма, което отново е по-съвместим с описанието на японски Bakeneko от котка канибал на българските приказки.

В тази връзка е интересно да се помисли за създаването Ksenii Кудо, който е в състояние да се разглеждат източниците на древната руска култура и на славянската митология не само, но и стил на българските приказни герои за манга. Разбира се, преди да се опитва предприета този вид, но това е в неговата работа го намерили най-ярък и сръчни дисплея.

Тези две произведения са рисувани специално за Xenia първия и третия онлайн конкурс за комикси и манга на «проекта ТИМ» на портала. Всяка от творбите спечели първото място. По време на мангата "Medallion" Ксения вече мислех за това как да се хареса на традициите на различните народи. В резултат на това тя избра истории "в нашата, народен стил". [10] което е особено близки и ясно за българските читатели.

Успехът на "наш"

Мнения за руски японски манга

заключение

Сега руската манга почти обратно до мястото, където можете да започнете. Тя се връща в интернет, но това не стане по-малко достъпно, а напротив, благодарение на виртуалното пространство, тя получи втори вятър. В края на краищата, не е всичко, от което се нуждаете: конкурси, списания, манга галерия, зала за четене, каталози и електронни бази данни. Към днешна дата, това е трудно да се говори за спецификата на руската изразен манга. Младите артисти все още не са били изведени от периода на имитация, и тези, които са постигнали високи постижения, не са в състояние да реализират напълно таланта си у дома. Ще следващото поколение на успешните артисти и грамотни книгоиздатели, които ще позволят на грешки от миналото, времето ще покаже.

Руската Манга в търсене на своя път