Руската Ирландия

Руската Ирландия
За да опише всички забележителности малко ирландски - мастило не е достатъчно! Това е най-невероятната природа на Изумрудения остров, океанското крайбрежие и планините, замъци и Селтик пресича, древни и приятелски настроени хора. И това, което е литература, един от най-ранните в Европа и която се счита за предшественик на Свети Патрик! Какви са имената на писателите! Dzhonatan Svift, Джеймс Dzhoys, Бърнард Шоу, Уилям Yeyts, Semyuel Bekket, Sheymas Hini ...

Този ирландски старобългарски писател и поет, един човек с голямо чувство за хумор, писане много прочувствени неговите стихотворения предимно в украински език, който намерих в един от най-популярните автори онлайн. Неговото име е Шон Makleh (Шон McLaoch). И след няколко месеца ще бъде 100 години!

Ето какво Шон забележителен Makleh пише за себе си:

През живота си съм се опитал много професии - бил моряк, портиер, готвач, продавач на бирата, уличен музикант, портиер, география учител, фермер, шофьор на мотора, проповедник на истината, съкровище ловец, помощник археолог, пожарникар, инженер, журналист, журналист, собственик на магазин ...

В старостта си, след като е спестил малко пари, да си починат от трудовете. Аз занимава с книжовна дейност. На английски език - езикът на тези новодошли - узурпатори, които все още са поробени част от моя страна, аз не трябва да пиша. Реших да пиша стихове на руски. Този език ме научи един Ruthenian, че той е бил в Ирландия през 1922 г. от Канада - бивш войник от Първата световна война.

Освен интереса ми към българския език се обяснява с факта, че според древната ирландска легенда на ирландски предци пристигнали на остров Destiny с Русия - от банките Borisphen, със стария и сив Скития. В допълнение към българския език се използва за стихосложение нашия ирландски - geltaht.

Шон Makleha поезия се характеризира с комплексни неговите метафизичните и философски разсъждения. В работата си той често идва на историята и културата на Ирландия и Селтик митология.

Така, че читателите са наясно с прекрасните ирландските писатели - славист, неговия стил на поезия и си помислих, пренос, ще дам една от поемите Шон Makleha, той пише на украински език с превод на български език Наталия Protsko.

В dzerkalі kalyuzh pomіtiv Shade си slіpu
Tee chuєsh, Eohayde * chuєsh? НПД vіtrila.
Аз іstinu Suka в buvalschinah лесно ия prostu
Leg на предам да Dublіna не Мени сила.
Svіchada dnіv други як Мени pridorozhnі признаци
Іz чудесни хора над prіrvoyu іdu - Otak предназначени
И Іrlandії полета - chervonі макове -
Slіdi легенди PRSPs - Butt завъртания.
Mi legkovazhimo Zhittya - като takі
Чи то нашият ostrіv Zamaliev чи всички мечта ...
На pіvnochі елен zagubivsya slіd аз пее три
За taїnoyu ydut чи в сонет на plivut svoї.
АЗ съм pіsen Старите PRSPs sobі раната
Poklal zhuryusya аз - аз имам не kolis лагер ...

Огледалният повърхността на локви забелязал сянката на своя сляп
Чуваш Eochaid *? Чуй вятъра да се съкращава с по платното.
Търсех истината в обичайния вековни, просто,
И сега донесе краката си в Дъблин вече не е в сила.
Дни отражение чужденец с мен, ако пътните знаци,
С най-прекрасните хора Заминавам над бездната - така се случи,
Може би, островът е бил твърде малък, за мен, но всички могат да мечтаят ...
Сфера на Ирландия отново покрити с кръв макове -
Чрез съдбата, ние бяхме безгрижни - такава от раждането
На север, елени губят следите и три поети
За тайната на отпуск или плават в неговите сонети.
В легендите на тъга охлажда по пътеката покрай битките ...
И аз, тъжни песни на древната сол на самата рана
Сложих и се натъжи - веднъж в края на краищата и ние няма.

* Eochaid - древен ирландски крал.

Да, малко повече за Шон Maklehe. Той така не е като англичаните, че писмата фундаментално не отговаря на английски език. И благодарение на украинските събития е блокирал и на руски език. Той може да комуникира само в ирландски или преместите. Ирландски, аз не знам. Но да говори гладко Surzhikov. Като цяло, ние имахме малко пот да пише в статията.