Резюме междуметие на български език
-
въведение
- 1 Interpunktsiya
- 2 семантика
- 3 История
- 4 Класификация
- 5 Етимологията
- 6 жестове
Междуметие - това е част от речта, включително неизменните думи и фрази, обикновено морфологично nechlenimye и тонколони в речта като едно парче оферти, които са от съществено значение за изразяването на чувствата (щастие, изненада, възмущение, раздразнение, гняв, болка, отвращение, объркването и др ..), Sensations, психични състояния и други реакции, без да ги назовава. Междуметия са тясно свързани с звукоподражание и да действа като словесни сигнали, използвани за изразяване на искания, желания и мотиви за действие, както и за бързо човешки отговор на различни събития на реалността. Ономатопея различни природни явления, животни и т.н. изследвания на лингвистиката - звукоподражанието (ideophone).
Междуметия изпълняват изразителен или стимул функция, изразявайки, например, чувствата на говорителя (ооо! Уау! Hoo.), Call (хей! Евтин-евтино!) Или поръчки (СКАТ!). Много междуметия са получени от емоционални възгласи и звуци, които съпътстват рефлексите на организма към външни дразнители (А-ах, О, това боли! О, трудно! Уф. Навън е студено!), Като междуметия често имат специфичен фонетичен форма, тоест съдържат редки или необичайно за този език звуци и звукови комбинации: на български - междуметие може да се изрази нестандартни звуци и звукови комбинации, например лабиален трели (tpru BBL, хм!) комбинация (Clank-Clank [d'Z '], п, NC). Редица характеристики на междуметия съседни звукоподражанието представляващи условен умишлено възпроизвеждане на звуци съпътстващи действия да бъдат човешки, животински или обект.
Междуметия са заместители на известни определени изрази и цели изречения. Вместо "уф" или "варела", може да се каже "как отвратително!" Вместо "т" - "тиха, не вдигам шум", вместо "хей" или "pst" - "ела тук", "слуша" или просто да се обади на жест, и т.н. Използването на междуметия, като наказанието се във връзка с останалите членове, това е много рядко. Малко екземпляри от вида на делата са: "толкова горещо за мен нещастна", "Уви бедните" (на латински eheu ме nuserum, то webe DEM Армен ..) и т.н.
Междуметия на английски език в свързаното реч могат да действат като отделни звуци, изразявайки чувствата на говорещия или мотиви, както на български, и във всеки друг: Добре! О! Ах! Браво! Hush! Ура! и т.н. или отделни изрази носещи функция на междуметия, като: За срам! Това е срам! Браво! Браво! Чудесно! и т.н. Опции предложения: "Е, може би си прав - Е, може би си прав." "О, какво удоволствие - брадва, колко е хубаво !!!".
Междуметия на български език: О, о, пожар, о, фу Fi, да, ах, apchi, баща, Боже мой, ти си Иш, Боже мой ли са за ада, смокиня себе си! ах страхотно. добре направено. факир. Да добре, можете да го хвърли, но добре, тъй като така се случи, това е кога. Тези думи имат лексикален и граматичен смисъл, не се променят и не представляват едно изречение. Изключение е, когато междуметия служат функции значителни части на речта, като съществително: "В тъмнината дойде страшният хей.".
В повечето случаи действа като междуметие визуални думи (zvukoizobrazitelnye, onomatopoetic), думите в която звука се частично предварително определена стойност думи. Различни звукоподражателен думи с помощта на звуци, наподобяващи акустично обозначени явление (Българска "glug-glug", "кукувица", в Осетия tæpp - "бам, бам, бам", немската "puffi hopsa !!"; канури ndim-слабо - около дълбокото, в духа почукване и т.н.), zvukoobraznye (ideofonicheskie) думи, които звук създава въображение впечатление на формата на предмети и тяхното движение, местоположение в пространството, качеството, и така нататък. въз основа на връзката между звуци и не-аудио ефекти (формуляр движение и т.н.), например, нилски език Lango BIM-BIM -. "дебели pretolsty", чувашки skoe yalt-yalt - мигаща от далечна мълния, японски боракс, боракс - шейк, за овце-майки (Африка) bafo-bafo - походка на живо подвижен човек с малък ръст, Boho-Boho - да ходи на пълния, туфа човек, wudo-wudo - невнимателно походка.
Междуметия не се различават по пол и по номера и не са нито значителен нито официалната част на речта, а за сметка на това не са специфични за междуметия комуникационни функции. Понякога междуметие използва в смисъла на другите части на речта. В този междуметие предприеме конкретни лексикалното значение и става член на предложенията: "Ах, да, скъпа", "Тук дойде" Агрипина "в далечината".
1. Interpunktsiya
Правила interpunktsii (пунктуационни), които изискват разделяне на междуметия от друга идеята на изречението.
Междуметия са разделени със запетаи или стойка, ако произнесе без удивителен тон: "О, да изпрати за доктор" "Чу, крикет зад печката пропука", "Чу въздъхна някой"... Ако междуметие произнася с удивителен тон, след като сложи удивителен знак (в началото и в средата на изречението): "Аха сам призна, че си глупав", "Хей, седна до мен, моят приятел" ..!
- частица от най-често се използва при работа и удивителен преди думите да и не, "Колко добре ще се справиш, на вечер морето!";
- ах частици обикновено сте използвали и сте пред личните местоимения, следвани от обжалване: "О, вие лаком!" "О, ти мръсна чаша!". Сравни също: "Ах, да, спомням си разговора ни вчера.";
- частица "добре" се използва с укрепването на стойност:; "За да не се poradet родния малък човек!"
- частици, изправени пред думите "как", "какво", а в комбинация с тях, които изразяват висока степен на функция (което означава "много, много, ужасно", "прекрасно, невероятно, как"), запетаи не са разпределени "Понякога всеки приятен думите й заби някои ухото ПИН ";
Междуметие разделени със запетая, ако е налице първото изречение: "Е, taschisya Sivka" "Ей, брат!" и т.н.
Заповед-стимулиращи междуметия и звукоподражателен думи, разделени със запетая или удивителен знак: "Много добре-ка в къщата, марш, отидете наблюдение на птици Стоп машина - Евтин, евтин, супа, минути Гюл, вампир, таласъм - нежен глас поканил момичето ...! птици за закуска. ".
Разделени със запетая или отпусна около mezhdometnyh изразяване. "Благодаря на Бога, че не се е случвало досега, слава богу, бяха избрани за други градове.". Но изразът "ад": 1) "неизвестно" стойност, и 2) за нещо много лошо, или, напротив, е добра - запетая не се разделят и не се открояват, "Днес Бог знае колко пиян", "Лекарите там, написани за мен какво, по дяволите "," Бог знае за какво добро са тези цветя! ".
2. семантика
Според Всички междуметия могат да бъдат разделени на три основни групи: емоционални (емоции и емоционални оценки), наложително (на изразяване) и етикет (свързани с правилата на етиката). В рамките на тези групи се отличават подгрупи, но по-скоро fanitsy мобилни, тъй като стойностите на междуметия често зависят от говорни ситуации.
Чрез семантично недвусмислени междуметия експресиращи преобладаващо отрицателни емоционални реакции (присмех, гняв, страх, болка, недоверие и т.н.) са, например, тук, това е така, уви, Уф. Същото може да междуметие да изрази одобрение и неодобрение, страх и радост. Изясняването на ролята на междуметия голям интонация, изражения на лицето, жестове. Значение на емоционални изразителни междуметия може да бъде повишена деривационен (с помощта на наставки): ohohonyushki, oyoyoshenki) и лексикално (например, добавяне на местоимение: О, ти, ти Иш).
Чрез междуметия, обслужващи обхвата на етикета са традиционни, в различна степен, са загубили ориентир израз на благодарност, поздравления, извинения, искания: Здравейте, съжалявам, благодаря ви, моля ви.
Междуметия могат да функционират като еквиваленти предложения модални компоненти предложение (вж. Раздел езикознание модалност), изречението. функцията присъда за вторични междуметия и наблюдава където експресивни на междуметие замества определена форма забележителност дума.
Тетралогия: ах, ох, ох, леле, о.
3. История
Терминът междуметие появява за първи път през 1619 в "Граматика" Meletiya Smotritskogo (. Вижте историята на българския книжовен език), Под формата на "mezhdumetie" (буквален превод от латински interjectio, в които наред - "между" и jectio - «хвърляне; .. Насилствено декларация ").
1. междуметие D'ох!) Наречен Основният принос на "Семейство Симпсън" на английски език.
Междуметия проучване обърне внимание на много известни лингвисти. Всички изрази колектор може да бъде намалена до три пъти под различни ъгли.
1. междуметие - е разнообразна по състав синтактичен клас стоящи извън разделението на думи от части на речта.
2. междуметия са включени в системата за части на речта, но си струва в изолация.
3. междуметия попадат в приложното поле на части на речта, а в последния - в категорията на "речта на частиците", заедно с предлози и съюзи.
Субститутивна функции на междуметия и тяхната жива връзка с думите на различни части на речта са активно изследвани в модерната лингвистика.
4. Класификация
Междуметие могат да бъдат класифицирани по различни критерии, като например произход, структурата и смисъла.
произход: производно получени.
структура: прост, комплекс, съединение.
по значение: емоционална възбуда, етикет.
Класификация на междуметия в генетично свързани групи със значителни думи, тази група от междуметия по-широко.
съществителни: Отче, Господи, и др доброта.
глагол: Иш, ще видите, пожар и др.
местоимения, наречия, частици и съюзи: че нещо, ека, ш-ш, почти, и др.
За да включва и междуметия.
шев: за вас, да, да, о, това е начина, това са времената и др.;
определени фрази и идиоми: баща светлини Слава Богу др.
думи за бързо действие: взрив, взрив, дрънкам, бум, бау и др.;
думи, които имитират различни звуци и гласове на животни и птици: тра-довиждане, ба-бум, мяу-мяу, звън-Clank и др.
Когато се използва в множествено число междуметия са съществителни. Основният източник на попълване междуметия се изчисляват характеризирането съществителни (страх, ужас, проблеми) и изразителни глаголи (чакай, чакай, нека, Val, мътност, размъти).
5. Етимологията
С цел да се изрази подобни емоции са напълно различни народи по света, които говорят различни езици, използващи почти идентични междуметия. Обратно, междуметия в езици, принадлежащи към една и съща група могат да варират значително. Какъв е произходът на междуметия? Да те се върнем към праезик, и модифициран в диахронен аспект от същите закони, както и останалите елементи на език, или те живеят собствения си живот? - Този въпрос все още е отворен между лингвисти.
Сред междуметия понякога се срещат по-късно сложни структури, подложени на интеграция, а след това на различни обработки на звука в начин на изчезване на крайните съгласни и т.н. Например, етимологията на български междуметие "благодаря" съобщава, че това е резултат от едно цяло изречение: "Бог да пази". едно и също намаляване на звука е в основата на немските междуметия "Herrje" - "хер на Исус", "на JE!" - "о, Исус", "Jemine" - "Jesu Domine". Често такива клетви или клетви съзнателно преправени в сила евфемизъм, като германската "potztausend" стана от "Gottes tausendWunden" ( "хиляда рани на Бога"), френските междуметия: "sogbleu, parbleu, morbleu на corpsde Dieu, ал Dieu, Морт де Dieu" и т.н. В обикновения говор, междуметия са редки, поетичен - често; тя показва всичко от падането, изчезването на междуметия (архаичен поетичен език винаги се говори). Това междуметия понякога са стойността на предложенията, както е видно от съединението някои междуметия с личен край "те", "Нют и момчетата!" и т.н.
Междуметия, подобно на други думи на чужд език, може да не са актуални. Така например, на диалога на дъщеря на капитана: "А ти чуваш Yegorovna - Иван Кузмич отговори: - Аз бях зает услуга: soldatushek преподава." - "А, пълен! - отвърна капитанът. - Само за слава, че мъжете учат: няма услуга не се дава на тях, или ти си в него не виждате смисъл ". Междуметие "и" не се използва в съвременната реч, както и необичайни междуметия "Само погледнете!" "Глас" и "Ах!".
Постоянно има нови и междуметия. Нови думи обикновено се актуализират на класа междуметия производни. В разговорната реч често има нова "мода" удивителен знак и също толкова бързо се забравят. Нови междуметия, като думите могат да бъдат заимствани от други езици - така че сега сред тийнейджърите често могат да чуят на английски възклицанието "Уау!" (Wow) и "Да!" (S, замени "Да!" - "да", понякога "Добре!" - "добре").
Има междуметия, за разлика от обичайните думи на език, който дори съдържат звуци, които не съществуват в други думи. Така например, в българския език, има междуметие, което от своя стойност съответства приблизително на глагола "смърка", ср "- Искаш ли да се ожени за нея - Pschsch изглеждам като луд.?". В изказване на думата (pschsch) започва с глухи двубърнест лъкове, последвани от звука на процеп, за които няма единен метод за отчитане, както и в "обикновените" български думи, които звучат не се случи. Междуметия като вие няма да намерите във всеки речник, учебник или препратка, защото те са почти отсъства в писмена форма и да говори, докато недостатъчно описано. Въпреки това, тези междуметия, които са изброени в речниците, често имат по-нестандартно за фонетичен формата език. Например, такива междуметия като "фу" и "уф" - единственият роден българска дума, която е "е". Отворете началния звук "е" в вековните български думи, има само в местоименията (тази) и междуметия (о, хей). В английската междуметие Pst, който служи за привличане на внимание, е силабичен съгласна, която не е характерна за английския език, а думата "Тц-тц" ( «Това е срам.") Използва звук, който вече не е в някакви други думи. Именно тези междуметия често предизвикват спорове за това дали е възможно да се гледа на тях като пълноценни езикови единици.
Благодарение на постоянно променящата се структура на обществото, културата, съзнание и динамиката на нейното развитие, може да се предположи, че такава е вече стабилни думи, фрази и изрази, като "Как си?", "Как си", както и много други, скоро ще станат твърде използва като междуметие изразявате чувствата уж среда (любов?) или бизнес среща, защото често няма отговор, и отговорът не чака.
6. жестове
Жестове и изражения на лицето често са неразделни от междуметия. Така че, въздиша, хората казват: "О, добре, това е. Какво съм направил?", С което се добавя по-голяма стойност при изразяване на определени чувства. И понякога без подкрепата на жестове или изражението на лицето на само един тон на гласа, че е много трудно да се разбере поговорката, ако тя е "послание" (негодувание или гняв) или просто игриво въведение (приятелски поздрав).
В лингвистиката, междуметие, за разлика от спонтанни викове са конвенционални средства, т.е. такава, че човек трябва да знае предварително, ако той иска да ги използва. Независимо от това междуметия все още в периферията на действителните езикови знаци. Така например, повече от всички други езикови знаци междуметия, свързани с жестове. Така че, руски междуметие "On!" че има смисъл само когато са придружени от един жест, а в някои западноафрикански езици има междуметие, който се произнася в същото време с приветствени прегръдка.