Прочетете как Уотсън се научих да правя - "трикове -" Артър Конан Дойл Игнатий - Страница №1 -

(От Кукли Къща библиотека 1924 библиотека на кралицата) Превод от английски Наталия Kunina

От самото начало, закуска Уотсън напрегнато наблюдаваше приятеля си. Холмс най-накрая привлече погледа му.

- Кажи ми, Уотсън, какво мислиш, че с такова внимание?

- Да, Холмс. Мисля си колко невероятно, че вашите елементарни трикове за толкова дълго време не се притеснява хората.

- Напълно съм съгласен с вас. Спомням си, че и аз дойде с подобна идея.

- Вашите методи - се спазват строго Уотсън - много лесни за научаване.

- Без съмнение, приятелю, - Холмс се усмихна. - Ще бъдете ли така любезен да ми даде пример за това приложение на моя метод на приспадане?

- С голямо удоволствие. Например, тази сутрин вашите мисли са заети с нещо много важно.

- Отличен! И откъде знаеш това?

- Винаги се грижи за външния си вид, а дори и днес са забравили да се обръсне.

- Боже мой! Това е невероятно! - каза Холмс. - Нямах представа, драги Уотсън, че имам такъв бърз обучаем. Какво друго забелязах остри вашите очи?

- И все пак, Холмс, знам, че имате клиент на име Barlow, и не съвсем успешно провежда своята дейност.

- Извинете ме, но откъде знаеш?

- Видях името на плика. Ти отвори писмото, и въздъхна с гримаса на недоволство я пъхна в джоба си.

- Просто страхотно! Можете изненадващо наблюдателен. Сигурен съм, че това не е всичко.

- И все пак, скъпи приятелю, аз мисля, че играете на борсата!

- И това е нещо, от което вие знаете.

- Отваряш вестника на страница с новини финансови, и се публикува удивителен изразяване на интерес.

- Аз съм поразен от способността ви Уотсън. Предполагам, че това не е всички ваши наблюдения?

- Вие сте прав, Холмс. Защото, вместо обичайната халат носиш черно палто, ще приемем, че сте се очаква важен посетител. - Има ли нещо друго. - Разбира се, аз можах да намеря много такива подробности, Холмс, но аз просто исках да ви покажа, че вие ​​сте не-уникалност на един интелигентен човек в света. - Не само. Но се страхувам, мила моя Уотсън, че не може да се нареди сред тях. - Какво е това, Холмс? -My приятел, аз се страхувам, че вашите заключения не са съвсем верни. - Искаш ли да се каже, че аз съм в нещо нередно.

- Да, доста, за малко нека да: Аз не се бръсне, защото бръснач му изпрати до мелницата. Облякох палтото, защото, за съжаление, тази сутрин отивам на зъболекар. Неговото име е Barlow, а писмото е получено потвърждение. Страница с новини за крикет е точно зад финансовата страницата, и аз отворих я да видим кой печели - Съри или Кент. Но, скъпи ми Уотсън, не спира дотук! Това е елементарен трик, и аз не се съмнявам, че скоро ще го овладеят до съвършенство.