Принципите на руски правопис
Spelling се основава на три основни принципа:
1. фонемното (фонемното, морфологичен)
3. традиционен (исторически).
I. фонемна принцип - принципът в основата на руския правопис. Приблизително 90% от думите са написани в съответствие с този принцип.
Същността му се състои в това, че една и съща буква на писмото показва фонема, независимо от начина на звука се осъществява по време на реч в определена ситуация.
Фонема - не е значителен език единица, която се изпълнява в реч следващата позиционно променлив звуци. Основната функция на фонемата - отличителен характер. Писмото ние определя фонема в силна позиция. Резултатът е, че всяка морфема, след като тя съдържа същата фонема е писано винаги една и съща.
Основни правила за правопис се свеждат до следните разпоредби:
1. "съмнителни" гласна е необходимо да се постави под стрес в една и съща
2. "съмнителни" в зависимост от нуждата да се постави преди гласна или сонорен.
Фонемна принцип на руски правопис определя правописа на всяка дума морфема.
Например: град - града - града - предградията - пътуване до работното място - град
[Gort] - [GR # 1640; г] - [ГЕРБ] - [БРТ] - [GRD] - [GR # 1640; с]
Писане градско във всички тези случаи се отрази фонемното състава на корена <город>. защото всички кореноплодни фонеми могат да бъдат поставени в силна позиция (първото състезание, inogoro dny градче).
Гражданство - под власт - Boletus - подпис - слънчоглед - знак
Писане под във всички тези случаи се отрази фонемното състава на конзолите <под>. защото неговите фонеми могат да бъдат поставени в силна позиция (за ddanstvo под osinovik).
Наставката на думата бреза, трепетлика, пишем писмо за, защото по същия наставка ненапрегнат произнася звука [а], който е основния тип на фонема
На окончания на думи от един куршум, изгражда и пишем писмо. защото в същите окончания ненапрегнат произнася звук [ф], който е основния тип на фонема
<и>От земята, лети.
Наблюдаваните отклонения от фонемното принцип, например,
с писма правопис секунди след парливи в края на думата.
Според [X], [w] - винаги твърдо вещество, и в съответствие с [Н], [w '] дълго - винаги мека, така написването буквата и след тях.
Според съществуващите правила днес ите в края, след парливи написани в следните случаи:
- 3 имена наклон (мишка, ръж);
- глаголи оформени индикативна настроение, настоящо или бъдещо време, 2 лице единствено число (да се чете, zapoesh);
- глаголи за наложително формата, 2 лица, както единствено и множествено число форми (нарязани, нарязани, ядат, да се хранят);
- в наречия (бекхенд, по гръб, широк). Изключения: прекалено, женен, непоносимо.
II. Phonetic принцип е показан на малък брой случаи (8%). Същността му се състои в това, че една и съща морфема написани по различен начин, в зависимост от нейното произношение (както чувам, и запис). В писмото на писмото показва не фонема и звук.
Фонетично принцип се проявява в следните случаи:
1. Ако на правописа на съгласните в представки, завършваща на z- / в. не- / безкрайна, различен / разпределение, WHO-/ Вос- и сътр.
2. Когато изписването на гласни в конзоли roz- / различно, ros- / дистрибуция. писмото написано на стрес. без акцент - а.
3. При изписване букви и след представки, завършващи на съгласна.
III. Според традиционната (исторически) принцип писмено малка група от думи (2%). Този правопис не е предмет на всяка фонемното или фонетично обяснение. Традиционен писане трябва да се помни. В такива случаи, ние говорим за giperfonemah (в училищната практика думи с giperfonemami наречени думи в речника).
Разнообразяване на писане на български език са незначителни, и тяхното използване се урежда от нормите на частното. Това nrapisaniya две такива думи или форми, които съответстват на фонетично са омофони но имат различно значение.
да Mpano (брой хора) - ка Mpano (събитие), топка на (събитие) - оценка (рейтинг), плаче (н.) - вик (глагол в императив формата).
Пренасяне правила
Ако думата не се побира на линията, част от думата се прехвърля на друга линия. правила за трансфер разработени постепенно. В древни времена, когато не е имало по-отделно правопис на думи с друг низ отложено до края на текста. трансфер система от правила за първи път даде Ya.K.Grot в "руския правопис" (1885). Но не всички от 17-те предложени правила те са подходящи и необходими.
В съвременния руски език се взема под внимание, когато се движат думи фонетично сегментиране дума на срички: отидете-ро-га. -ти натура. Goro га. Въз основа на този принцип правилата, забраняващи отпуск в края на линията, или преместване на следващия ред на думата, а не сричка компонент (например, не може да се прехвърля п-во. St-Rah). Не може да бъде отделен от следващия съгласна последвано от гласна. Необходимо е да се извърши: AH-ден или една минута или dyaden. LU-любов (не диада-Yenko. всяка-ов).
Но също така взема предвид прехвърлянето и морфемното структура на думата. Думите, получени от основи трябва да бъдат прехвърлени, така че да се запази целостта на частите на речта. Така че, думата има две срички лесовъд горските стражари. но когато се прехвърли писмо. включени в състава на корена трябва да се остави на предишния ред. Не носете защото-nanie. Ac-лат. в dbit. спе-tsodezhda.
Не може да се остави на линията и да се премести към следващото Онлайн една буква.