Поезията като ангел

Поезията като ангел-утешител.

Думата "душа" в текста на Пушкин

Не повече автобиографичен поезия от поезията на Пушкин. Прочетете отново "Евгения Onegina". В лиричните отклонения - всичко поет. Той се сбогува с юношеството и зрелостта влиза, говори за своите чувства и страсти, философски разговори за смисъла на живота и любовта, за вдъхновение. В лиричните отклонения разкрива душата на поета.

Може ли да е истина за мен почти тридесет години?

Така че, моето пладне дойде, и че е необходимо

Признавам, че не мога да видя.

Но така да бъде: Точно в унисон,

За моето юношество лесно!

Благодаря ви за вашето удоволствие,

За тъга, за прекрасната мъки,

През шума на бурята, за приеми,

За всичко, за всичките си подаръци;

Благодаря. тебе,

Сред алармите и тишината,

Радвах. и това е;

Достатъчно! С душата yasnoyu

Нека сега по нов начин

Животът миналата почивка.

И вие, Млада вдъхновение,

сърце дрямка Quicken,

В моя ъгъл обикновено пристига,

Не позволявайте на хладно душата на поета,

И накрая вкаменява

В загубват екстаза на светлината,

Запазване на душата на един живот - колко важно е за поета! Целият процес на умъртвяване на душата проследени: първо се охлажда и след това се втвърдява, остаряла и най-накрая се обърна към камък. Той е мъртъв живот - камък. Вдъхновение, ентусиазъм, вълнение, болка - това е основата на живо душа.

Вдъхновение (от Пушкин) расте от неприятности душата. ( "Аз искам да живея, да мисли и да страдат"). Това е написана през 1826. Поетът вече е минал през мъка, раздяла, разочарование, но запазва и хол своята душа, и вдъхновение, и дори забавно.

О, не, животът ми не е уморен!

Искам да живея, аз обичам живота.

Душата не е изобщо загубил интерес,

Загубата на младостта си.

Поезия ( "хубави сънища" въображение) продължава да подхранва у него чувство на любов към живота в най-трудните времена.

И така, какво означава да Пушкин - вдъхновение? И защо ли е спасен поета в най-трудните моменти?

"Поезията като ангел-утешител

Спаси ме, а аз възкръсна душа "

- така обхваща годините Пушкин Свети Михаил връзки оттеглянето си, което му дава възможност да се потопят напълно в себе си, в своето изкуство.

Потопете се в света на книгите, в сферата на идеите на руската и световната литература, в елемент на популярната реч, в изображенията на руски приказки, руски песни, интензивна размяна на писма, поверителен характер на кореспонденция, комуникация, която се превърна в литературно проучване, разбиране нашия собствен опит на живота - едно произведение на душата не може да доведе до подновяването му. Това е усещане за пълнота на живота.

Soul дойде пробуждане.

Този път създаване на най-добрите в руската литература, а не надмина по всеки от историческата драма "Борис Годунов" и до днес. Пушкин "проправи пътя за Народния театър", той е създал трагедия, която отговаря на духа на времето.

Самият процес на работа по "Борис Годунов" Пушкин донесе неописуема творческо удовлетворение. Начинът на работа е за поета е ново и неочаквано.

"Аз пиша и да се отрази, повечето от сцените изисква само разсъждения, и когато се стигне до етап, който изисква вдъхновение, аз гледам за него, или да пропуснете тази сцена. - Този начин на работа е напълно ново за мен"

Драматург Пушкин изисква специално разбиране. Може би затова днес той е единственият български драматург, който няма кино.

Най-трудното нещо за един актьор - да пробие вдъхновението на поета!

И учителят трябва непрекъснато да пробие в вдъхновение на поета. Поетична настроение трябва да бъде урок за текста на Пушкин, учителят трябва да се бъде поет по душа. Само тогава ще вземе урок.

Моето мнение: Трябва да се създаде изучаване на произведенията на Александър Пушкин в уроците по литература "Пушкин климат" и в езика на класна стая. От него - никъде! Не да принуди, но не безплатно, през цялото време рисуване и плъзгане. Всички езикови понятия и явления и умения - на базата на произведения на Пушкин.

Ето няколко примера.

Сред "разсейва живот" театър в Санкт Петербург, може би, това е най-мощният на Пушкин и необичайно рязък впечатление.

В театъра блестеше великолепен трагичната актрисата Катрин Семенова. Балет с опит първо разцвета си: прима балерина и хореограф A.I.Istomina Didlo му донесе световна слава.

Ако центърът на статия Пушкин "Моите забележки за българския театър" - един образ Семенова (актриса "огнена душа"), на строфи от "Евгени Онегин" има имиджа на руския Терпсихора - Истомин. Поет поразително тънки определя основната характеристика, характерни за българския балет:

Soul пълен с полет.

Тя прониква в същността на танца Istomina - въздух ", романтична" и в същото време строго усъвършенства. Само очарован хора, вдъхновени от българския театър, е в състояние да пиша следните редове:

Поклон магия послушен,

Заобиколен от тълпа от нимфи,

Истомин щандове; тя

Единият му крак докосва пода,

Други бавно обикалят,

И изведнъж скочи, и изведнъж отлита

Тя лети като пух от устата на Еол;

Това лагер sovet, а след това се развива

И по-бързо на крака крак бие.

Но това е най-ценното литературния текст в изследването на еднородни части на изречението! Тук единна поредица от кратки прилагателни: "блестящ", "poluvozdushna" лък "послушен" и втория ред - глаголи за действие:

кръгове, докосват пода

Тя лети като надолу Еол

Той бие бързо крак крак.

Третият ред на еднородни члена (глаголи действие) показва алтернативно стъпки:

sovet лагера, след което тя се развива.

Пушкин своите текстови материали и пита за урока на българския език. Въвеждането в тъканта на благородните класи, точно калибровани текст Пушкин ви позволява да създадете на учениците по-широко, многоизмерен, живо изпълнение от изучаването на език тема, присъединете се към духовния свят на Пушкин.

Ето още един пример. Със скрита нежност и искрена благодарност за доставеното му творческо вълнение си спомни "Евгений Onegine" Пушкин в Санкт Петербург актриси:

Моята богиня! вие? къде си?

Вслушай тъжно ми глас:

И все пак ти нали? л други девствени

Промени, можете да замени?

Герундиум учи в 7-ми клас, разгледахме този текст материал филологически очите.

Други девици, следващите, не сте заменили

Промяна и се промени - дали тя е винаги еквивалентно на? За Пушкин, според мен, "Промяна, а не заменя", за онези девойки, девица от младостта си в Санкт Петербург театър опит, останали в паметта завинаги.

През целия си живот на учителя кани: "Прочетете заедно Лермонтов, Пушкин четат заедно, чете Чехов заедно."

Но той трябва първо да се превърне в душата си, за да имат право да се докосне някой друг.

Сега, след много години, знам, че в гимназията в литературата трябва да се извършва такива уроци: "Какво е душата, и защо тя трябва да работи."

Това е урок по поръчка. Той се издигаше към мен за дълго време, ме измъчват.

В "Евгений Onegine" Пушкин в глава 8, когато романа идва към своя край, край, разрешаването на всички Татяна и Евгений конфликти в живота, четем:

Дни състезава в горещ въздух

О позволено зимата.

И той не е станал поет,

Не е мъртъв, а не луд.

Пролетта го съживява.

Речник: Позволете 1), за да стане ясно решение;

2) край, край;

3) мечка (решен момче).

Зимни решен пролетта. Winter горещ въздух пружина отвор. Чудесно каза! Ето това е - словото на Пушкин!

Пушкин провокира към размисъл, смислен четене, ежедневна работа на душата ни.

Постоянно духовна работа, мир на горене богат духовен свят - това са истината, която насърчава творчеството на поета.

Пушкин печалба в душата ни - а не на тежестта, и просветление, комфорт и радост. Забележително е да се каже за този Бела Ахмадулина: ". Изведнъж някой не чете Пушкин, не исках да знам, глад за други ползи, като че ли има повече от щастливи възвращаемост от Пушкин печалба в нашата душа"

учител по български език и литература гимназия # 50