Победата над
Реал победа - победа над себе си
Снимката пред нас популярния израз: # 27491; # 21213; # 21566; # 21213;. Въпреки това, ако се вгледате в начина, по който се извършва в стила на бързопис калиграфия # 33609; # 26360; (С: вд), че "в zhist не dogadaissi" това, което казва :) Но ние знаем, "нормална" запис на този израз, така че просто се анализират всички герои.
Най-без смущения в този ред, е знак # 27491; (Да речем, Шо: Тадаши коригира, вярно), така че за него, и не говори.
Характерът е по-трудно, което се появява два пъти тук, той # 21213; (Шо: Катсу да спечели). Ние вече са на път герои него (не забравяйте, дори и ако анализът на известната фраза "Veni, Vidi, Vici!" И се съгласиха, че графично # 21213; болезнено, подобен на алегорията на "ролка (с месо) тръбата" :) Така, също, да го оставим на мира.
Тук се оказа, "Ами сега!"
Първо, защо е "I" - пет гърла за хранене? Въпреки това, той си спомни ни: семейство = седем + I = Аз съм седем.
На второ място, ние вече имаме. Добре е да знаете друг "V са". но само в другата йероглифен текст: # 25105; (GA V са I). И ако характерът # 25105; (I) в японския език е рядкост (но все пак често), а след това # 21566; (I), сега изглежда, че има доста исторически рядкост.
Но това, което сме? А, да! Това, което сега трябва:
# 27491; # 21213; # 21566; # 21213;
Masakatsu agatsu
Реал победа - победа над себе си.
Практикуващите Айкидо обичат да приписват този израз от устата на основателя на бойните изкуства Морихей Уешиба любимата им, въпреки че той все още хоо, когато Цицерон изрече фразата "Най-голямата победа. - победата над себе си"
С уважение, Александър Vurdov.
Реал победа - победа над себе си. Masakatsu agatsu. Японска душа. Самоучител японски. Японски за начинаещи. Японски и китайски йероглифи ..