Нина Valgin, Наталия сътр Eskova
2. Ако на Съюза трябва да се удвои след първата съюз. запетаята на кръстопътя на синдикатите не е зададен. Това се случва, когато subordinative е в основната част на изречението думата е: Прокофиев, облечена на пипане в мрака на терена, заяви, че писането - най-трудната и атрактивен нещо на света и че ако той не е бил геолог, най-вероятно щеше да стане писател ( . Paust) - има две части izjasnitelnyh присъединиха съюз в предложението, и че ... и това; но като втори подчинените изпълнява комплекс изречение (ако ... тогава); Помислих си, че ако ще има промени в този час, съдията не стреля патици тази сутрин (Prishv.) - в предложението, което Съюзът придава всички изброени комплекс изречение като цяло (ако ... тогава).
А запетая на кръстопътя на синдикатите не се поставя в случая пред подчиняващи съюзи или свързани с нея дума струва свързване и лига (и защо и какво): Обяснете ми какво искаш да кажеш с това, и каква е дейността на всички средства.
3. В началото на изречението, не се отделя със запетая координационна и подчиняващи съюзи и подчиняващи съюзи: Денис е починал. И когато си тръгвах, старата жена ми донесе си гъска ... (Prishv.); И аз съжалявам, и завинаги, завинаги ... Защото, когато те вече са в състояние да отговори? (Boon.).
§ 124. В сложни изречения да поставите тире:
1), след като подчинен част, с лице към главната част (особено ако има една дума, тук, в основната си част): Когато копнежът - да пиша добре (Paust). Какво има в бездната на въздуха - фактът, не обръщат внимание (Ch); Когато плаче орел, сокол, ястреб, най-накрая. - този красив и мощен (MG);
2) усилването на въпрос на характер предлага да се подчертае необичайно местоположението на предната част на главния околоносните: И какъв е ефектът - знаеш ли? (Зърно.); Защо всичко това да се случи - да ми кажете (обичайната местоположението izjasnitelnyh подчинена част - След основната част);
3) ако има няколко околоносните части, за да подчертават общ характер, основни части: Къде ще бъде тази учебна година, което в превод дали - в края на краищата това е необходимо да се мисли! (Зърно.);
4) за паралелизъм в структурата на офертата: Да, вие знаете, че като дете - Знаете ли, че през целия си живот, но не знаете като дете - не знаете целия живот (цвят).
5) изяснява характера на подчинените части: Само след като е съживил - когато й каза Мика. че пя песнички (царевица.) на сватба вчера.
§ 125. В комплекс изречение двоеточие:
1) Ако основната част от предложението са думите, за да предупреждават за следното обяснение: Той предупреди един. всичко пристигна на време; Редът е следният. всички предварително подготвени за кампанията; Но сега, когато си спомни добре: Клара скочи през оградата (Shuksh.). Тези предложения могат да вмъкват думи именно;
Забележка. В този случай, допустимото и използването на тире. Йон не е подходящ за мен, той просто ме погледна и се усмихна, а аз мислех само за едно нещо - кога ще се протегне ръце към мен (царевица.); Може би бъдещето е именно най-важното - че сме тук и сега са се научили да се създаде моменти, без забавяне (W. Леви); Мислех, че нещо подобно - то там без нея? (Строителство.).
2) ако околоносните част е косвен въпрос: Той беше много загрижен за въпроса: струва си да се купуват книгата (GP). обаче, в този случай, е разрешено и запетая.
§ 126. В комплекс изречение запетая и тире. ако предложението е построен в срок, който винаги е разделен на две части - произнесе с увеличаване и намаляване на тон (запетая и тире се въведе разделение): Ако се раздвижи старите листа под краката си, ако се изчерви клончета различни, ако върба разгърна когато говорим дървета от различни скали аромата на кората, - след това. тогава има движение в брезите, и няма какво да се развали бреза (Prishv.). Тези предложения са често по-голямата част от общ характер и да завърши трансфера на застанал пред околоносните: Когато се озовах в лоното на семейството на Одеса, когато слушате Meakin цигулка кога. плаващ по гръб, загледан в дълбоката небето - всичко застават на мястото си (царевица.); Какво е горчив ми се, че това е трудно, и че вдъхновени печалби сила, с която да се справи набързо живот - (. TV) Аз все още тук и се записва.
комплекс изречение пунктуация conjunctionless
§ 127. В частите на комплексен изречение conjunctionless запетая в изброяването. Ocean с тътен отиде за черен ъглов стенен, виелица подсвирна здраво в своята тежка предавка, като се разклаща цялата лодка (Boon.); Първи тъмно, замразяване, вода се доставя в кухнята. Те дойдоха на децата, те бурно (Б. паста.); От детството, той привлича далечното и непознатото, винаги е искал да някъде и нещо да отида (МСС.); С една седмица дърпане на вятър, teplelo, отпадъци земя, ярко dotsvetala в пустиня късно lunistaya Зеленка (плитък.); Дълбоко в себе си във вятъра Тичах люцерна, връхлетя върху горещото небе, в самите бузата шумолящите листа (Neb.).
Забележка. Според правилото на съединение изречение (. Вж § 25), се присъедини към съюза, а последната част от комплекс изречение разделени със запетая: В укрепление лежеше замръзване кофа обгорени пръсти, лед звезда застана над тихата и черна граница, и то само в къща Pozhalostina Дим светлина кутия (Paust. ).
§ 128. В широкото разпространение на conjunctionless комплекс изречение могат да бъдат разделени с запетая; за предпочитане с точка и запетая, ако в рамките на части от сложна изречение има запетая - индикатори за тяхното вътрешно разделение: Във водите клокочеше и залети чиста вода; красиви вази, увисна във въздуха между дървета, гирлянди слезли надолу лозя (ICAM.); Naples нараства и се приближи; музиканти, блестящи месингови духови инструменти, са се събрали на палубата и изведнъж писнаха от звуците на всички триумфално шествие (Boon.); Каменните стълби в близост до двореца бяха покрити зори; жълтеникава светлина, падайки на земята, което намира отражение от стените и прозорците (Paust.); Лицето му беше бледо и кърмата, точно както, ако е замразен, непоколебими; вежди и леко се намръщи изместиха (Вен.).
Забележка. В conjunctionless сложни изречения, части могат да бъдат свързани по различен начин, подобен смисъл част разделени със запетая, самостоятелно - точка и запетая: За дървени тухла цвета на видимата станция утроява ръбове камбани, които се борят крещя кабини; сив зимен ден и е топло (. Буун) - точка и запетая разделя участък има самостоятелно значение, първите три части са обединени от обстоятелство (За дървена цвят брик гара); В тревата, в дрянът храсти и дивата роза бедрата, лозя и дървета - навсякъде бяха изпълнени с цикади; въздухът се разтърси им подрънкващи, монотонен, непрестанен плач (ICAM.) - част conjunctionless предложения, разделени с точка и запетая, тъй като те самите са доста често срещани в себе си.
Ако conjunctionless част от комплекс присъда са, от своя страна, сложни изречения, или просто и съединение, между части от точка и запетая. За час, ритъм, докато седем, осем, девет, докато прозорците дойдоха на есенната нощ, черен като сажди, разглеждах старата си ръкавица или писалка, с която тя винаги е написал или ножици; Аз не съм направил нищо и беше ясно наясно, че ако преди да се прави нищо, ако оран, косене, кълцане, тя само е така, защото тя го (Ch) искаше; Това [небето] извисяваше три стройна фигура далеч тополи; те като че ли да се намалява и става все по-висока (MG). Вътре в комбинация от знаци в тези блокове може да бъде много разнообразна.
§ 129. В conjunctionless комплекс изречение на дебелото черво е разположено между частите:
1) ако предложението на втората част conjunctionless обяснява, че, както е посочено в първата част; в такива случаи е възможно заместване на думите, както следва: пролет, разбира се, се движи: в езерото, не е съвсем стопи, жаба изскочил, urchat оттенък (Prishv.) И от тези думи всичко стана добре, тихо, като дете: слънцето грее тихо, тихо се плъзгат пъти ... (Т. Дебела.).