Неяснотата на глаголите да бъде, да има и да се направи

1. семантична глагола (да има стойност "да", "е разположен навсякъде").

Той беше в неговите приятели "в събота. - Той беше с приятелите си в събота.

2. спомагателен глагол. В този случай, глаголът да бъде индивидуално не са от значение, и на български език не е преведена; Той използва за да образуват формите на страдателен залог и образува дълго време.

Бях поканен на парти за рожден ден на моите приятели. - Бях поканен на един ден на рожден ден на моя приятел.

Тя е гледане на телевизия в момента. - Тя е гледане на телевизия.

3. глагол връзка. В този случай, глаголът да бъдат част от комбинирана номинална предикат.

Той е добър спортист. - Той е добър спортист.

4. Модалните глаголи. В този случай, глаголът да бъде (трябва да има) се използва в комбинация с инфинитив глагол смисъл на частицата и означава необходимост от действие.

Вие не трябва да отида. - Не е нужно да си тръгне.

Бях на лекар в 02 часа. - Аз трябваше да отида на лекар в два часа.

1. семантична глагол (има стойност "трябва", "задържане").

Имам сестра. - Имам една сестра.

2. спомагателен глагол. В този случай, глаголът да има индивидуално не е от значение и на български език не е преведена; използва, за да се образува перфектни форми.

Не знаех, че той е напуснал. - Не знаех, че той е изчезнал.

3. Модалните глаголи. В този случай, глаголът да има (да, да) се използва в комбинация с инфинитив глагол смисъл на частицата и означава необходимост от действие.

Аз трябваше да отида там. - Аз трябваше да отида там.

1. Cmyslovoy глагол - не, представяте, акт, подход (няма да направи за нас - Той ще направи за нас); причина (Това само ще ви направи добро - Че само ще бъде от полза не прави, за да се оплаче. - Каква е ползата в жалбата)

2. спомагателен глагол (не преведените). Този метод не работи - този метод не работи

3. Word-депутат. преведените вече споменахме семантична глагол. Знам английски по-добре, отколкото той го прави. - Знам английски по-добре, отколкото той (не знае).

4. повишава стойността на действието. изразена предикат е глагол семантична преди и преведени думи, може наистина все още и т.н. Този метод не работи при различни условия -. Този метод наистина работи при различни условия.

Показателни местоимения се използват както като местоимения - прилагателни и местоимения - съществителни. Demonstratives - имена функционират да бъдат изпълнени.

Това са books.-It книга.
Показателни местоимения - прилагателни в едно изречение да изпълняват определени функции.

Thesebooks са добри.
Въпроси тези местоимения се отговаря с местоимението "той" за единствено число, и "те" за множествено число.

Дали тези моливи? Да, те са.

1. това местоимение. Той изпълнява различни функции в едно изречение, без да причинява проблеми с превода:

Това е много важно. => Това е много важно. Обясни, моля те. => Обяснете, че, моля те.

2. Използва се като официална тема в превода на английски език на българските предложения, когато не съществува субект и предикат:

Това е пет часа. => Е пет часа.

Студено е. => Е студено.

3. Използвайте, за да маркирате някои части на изречението в усилването назад. често използват точно думи, това е в превода на този оборот:

Беше ми sisterwho broughtthese билети. => Това е сестра ми донесе билетите.

Това е herethat се срещаме всяка неделя. => Той е тук, че се срещаме всяка неделя.

С помощта на оборота е ..., че можете да изберете и клауза. Когато се преведе на български език се избира по такъв роднина клауза начин често се използва само думата:

Това стана, след като се е върнал от Москва, че съм го казал новината.

4. Използва се като допълнение към официалната нотацията е лесно да се досетите, в контекста на обекти в единствено число:

Аз живея Ина нова къща сега. Защо не дойдеш да го видя? => Сега живея в нов дом. Защо не дойдеш да го видя?

Граматична функция и смисъл на тази дума.

Тази книга е мой, тази книга е ваш. => Това е моята книга, тази книга на твоя.

2. съюз, който / да. В разговорната реч може да се пропусне:

Сигурен съм, (че) той ще дойде. => Аз съм сигурен (че) той ще дойде. Важно е (че) той трябва да дойде. => Важно е, че той дойде.

3. съюз, които. В разговорната реч може да се пропусне:

Това е най-letterthat дойде вчера. => Това е писмо, което дойде вчера.

Момичето (че) те срещнах вчера иска да те види отново. => Момичето, с когото се срещна вчера, иска да се срещне с вас отново.

4. разговорно използвани znacheniitak / а / до такава степен, (често с slovomall отпред):

Не ми е позволено да walkthat досега. => Не ми е позволено да отиде до момента.

Аз wasthat уморен, че не може да ви помогне. => Аз bylnastolko уморен, не можах да ти помогна.

Тя не е толкова интересно, че asall. => Не е толкова интересно. Тя isn'tall че горещо. => Той твърде гореща (колкото си мислехме).

5. Завършва-нарастване на оборота. използвана за изолиране на отделни части на изречението:

Това е herethat се срещнахме за първи път. => Това е мястото, където се срещнахме.

Това не е, че той се нуждае от парите. => Не че много нужда от пари.

6. Използва се като заместител на думата-съществително в единствено число, за да се избегне повторение (особено на сравнението):

Yourcar е по-добра от тази на брат ми. => Вашият автомобил е по-добре, отколкото (колата) на брат ми.

Неопределен местоимения някои, ТАКИВА, NO.

Значение неопределени местоимения и превода им на български език зависи от реда, по който те се използват заедно.
MestoimenieSOME:
Някои - "някои", "малко" - използва главно с броими съществителни в множествено число. Somebooks, някои studens.
С броими съществителни в единствено число някои превежда като "всеки", "kakoy- нищо."
Willyou ми даде някакъв писалка.
Някои с безброй имена често не е преведено.
Искам някои paper.Mne нужда хартия.

Местоимение НЯКОЙ:
1. Всяка използва с броими и неброими съществителни в положителни изречения и се превежда като "всеки", "всеки".
Имате възможност да си вземете някоя писалка ви харесва.

2. При всяка въпросителни изречения с броими съществителни преведени като "всяко", "всеки".
Haveyou имаш ли чай? Не е нужно чай?

3. Във всички негативни изречения преведени като "не".


MestoimenieNO:
Не означава "не". "Не" Ако няма предварително съществително глагол се използва в положителен, тъй като Английски изречение може да бъде само една отрицателна. Не се използва на мястото на статията.

Аз нямам книга.
Случаи от неопределени местоимения са дадени в таблица предложи.

Забележка: В отговор на общ въпрос, съдържащ някое (някои) може да даде следните отговори:
Имаш пиша някакви писма? Да, аз правя.