Наказание превод, произношение, правопис, примери за употреба

наказание, дузпа, дузпа, грубо отношение, малтретиране?

съществително ▼

- наказание; възстановяване

смъртно наказание - смъртното наказание, смъртното наказание
телесно наказание - бой с камшик, разбиване
обобщение наказание - а) обобщение наказание; б) военни. дисциплинарни мерки; в) на мястото на клането
мъже под наказание - лицата, които са получили възбрана
да нанесе наказание на някого. - санкционира МСБ.

- разговорен. груб, грубо отношение

за да нанесе тежко наказание на отбора - да нанесе съкрушително поражение на екипа; ≅ команда за намаляване на орех
двигателят може да издържи много наказание - това е един много надежден двигател; този двигател може да издържи най-варварски лечение
човек, който може да устои / вземат / наказание - боксьор, добре вземете един удар

- Съставено; щета

да получи наказание - да се нарани

- млн. висока степен на въздействие, интензивен огън обстрела

фрази

жестоко наказание - тежко наказание
да се раздавам наказание - наказание
премахването на смъртното наказание - премахване на смъртното наказание
да изтърпи наказание - цялостно изречение
на точно наказание - за налагане на наказание
лаком за наказание - любител на наказание
наказанието, което съответства на тежестта на престъплението - наказанието, съответстваща на престъплението
суровата наказание - строг, тежко наказание
за смекчаване на наказанието - за смекчаване на наказанието
смекчаване на наказанието, намаляването на присъдата - комутация

Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.

Бях изпратен в леглото като наказание.

Като наказание, бях изпратен в леглото.

Благоприличие, а не страх от наказанието, причинени от тях да направи правилното нещо.

Благоприличие, а не страх от наказание, да ги принуди да направи правилното нещо.

Смъртното наказание няма място в едно модерно общество.

Смъртното наказание няма място в съвременното общество.

Какво би било справедливо наказание за такова престъпление?

Какво би било справедливо наказание за такова престъпление?

Погрижете се или ще бъдат посетени с наказание от небето!

Внимавай, или ще понесе наказанието на небето!

Защо го отдели за наказание?

Защо направи изкупителна жертва?

Наказанието трябва да съответства на престъплението.

Наказанието трябва да съответства на престъплението.

Тя очаква наказание си със страх.

Тя се страхуваше наказание.

Наказание за първо нарушение е глоба.

Санкцията за първо нарушение е глоба.

Същото наказание бе раздадена на всички.

Всичко е претърпял същото наказание.

Наказанието трябва да бъде способен да изпълнява престъплението.

Наказанието трябва да бъде пропорционално на престъплението.

Дали смъртно наказание за възпиране на престъпността?

Дали смъртното наказание е ефективно възпиращо средство за престъпници?

Те получиха своите справедливо наказание за престъплението.

За това престъпление, те са наказани.

Тези престъпници трябваше да изтърпи наказанието.

Тези престъпници трябва да бъдат наказвани.

Всички наказание е, но прикрито благотворителност.

Не дисциплина е прикрито само благословия.

Той успял да избяга наказание за много години.

Той успя да избегне наказание за много години.

Наказание трябва да следва убеждение, а не да го предшестват.

Наказание трябва да следва убеждението, не го предхожда.

Наказанието трябва да бъде пропорционално на престъплението.

Наказанието трябва да бъде пропорционално на престъплението.

Наказанието трябва да бъде пропорционална на престъплението.

Наказанието да бъде пропорционално на престъплението.

Много хора смятат, че наказанието е твърде снизходителен.

Мнозина считат за твърде снизходителен.

Той бе забранено да излизате от дома си, като наказание.

Като наказание, той беше забранено да напусне къщата.

Какво наказание е законът предписва за това престъпление?

Какво наказание законът предвижда за това престъпление?

Шестдесет депутати се въздържаха при гласуването на смъртното наказание.

Шестдесет депутати се въздържаха от гласуване по въпроса за смъртното наказание.

наказание на Общността се използва за по-малко сериозни нарушители.

Санкции във водата благоустройство се прилагат за по-малко сериозни нарушители.

Генералът бе понижен до капитан като тежко наказание.

Като тежко наказание генерала бе понижен до капитан.

Доказателство, че смъртното наказание възпира престъпността е доста тънък.

Доказателство, че смъртното наказание възпира престъпността, е доста неубедително.

Това е тежко наказание да бъде изпратен на заточение от към родната земя.

Той е изпратен в изгнание от родината си - тежко наказание.

Много хора смятаха, че наказанието е твърде екстремни за престъплението.

Мнозина вярват, че наказанието за престъплението е твърде грубо.

Една обща наказание в римско време е да прогони престъпник от Рим.

В древен Рим, това наказание се прилага, както и експулсирането на нарушителя извън държавата.

Само слабак биха били склонни да лъжат, за да се спаси от наказание.

Само мижитурка биха били склонни да лъжат, за да се спасят от наказание.

Примери очакват трансфер

Съдът реши какво да наложи наказание.

Наказанието за убийство е доживотен затвор.

Наказанието е прекалено сурова.

За да добавите превод, щракнете върху иконата в предната част на пример.