Маргарет Мичъл - Отнесени от вихъра - всичко за книгата


Маргарет Мичъл - Отнесени от вихъра - всичко за книгата

интересни факти

Истинската история на написването на книгата е малко по-различен от легендата.

Много преди началото на работата по "Отнесени от вихъра" на Маргарет Мичъл е написал няколко литературни произведения. Като тийнейджър тя написа роман за живота на едно момиче в един пансион ( "Голямата четворка"), както и една история за едно момиче, което убива изнасилвач на сестра си ( "Сестра"). На възраст от двадесет, тя започва да пише роман за тийнейджъри, 20-те години. И след това е работил като репортер и есеист вестник "Атланта вестник".
Първият му роман "за пълнолетни" Маргарет Мичъл започва да пише, докато все още работи в "Атланта вестник". Романът е реч за едно момиче на име Панси Хамилтън от стара фамилия от Грузия южняци. Въпреки това, роман не е завършена. През есента на 1926 Маргарет Мичъл пише историята "Ropa Karmadzhin", който е разположен в 80-те години в окръг Клейтън в близост до старата имението си прадядо по майчина страна Filippa Fitsdzheralda. Героинята на историята, едно момиче от семейство на саксии Karmadzhin Европа, се влюбих в един мулат. В такава ситуация в момента, "щастлив край" изключва: Ropy любовник е бил убит и нейните съседи, принудени да напуснат къщата на баща си. Въпреки това, Джон Марш отхвърли историята, кани жена си за отлагане на ръкописа настрана и да мисля за нещо друго.

С този нов. която е предназначена да прославят името й, Маргарет Мичъл започна от края. Аз трябва да кажа, че тъй като тя винаги е написал всичките си скици, защото знаех, че е така написан престъпност истории и детективски истории. Първоначално съставена от известната фраза на Маргарет Мичъл, който сега може да се намери на последната страница на романа, и който предава същността на историята: "Тя не успя да се разбере, нито един от двамата мъже, които обичаха и сега загубих и двете"

В първия ден, Маргарет Мичъл написа две хиляди думи -Update сцената на романа, който по-късно получава името на "Отнесени от вихъра". Когато съпругът ми се прибра, Маргарет го прочетете да пиша тази вечер. Джон одобри инициативата, а на следващия ден, Маргарет продължава разказа си с описание на живота преди героите от войната. Постепенно, като режим форма. Маргарет пише в продължение на 6-8 часа на ден, както и на нови глави са създадени в повече или по-малко последователно хронологичен ред, както и за всеки от участниците (дори и малки) проведе специална картотека. Някои глави са па четири или пет опции, всички от които са били съхранявани в голям плик. През 1935 г. Маргарет Мичъл пише окончателния вариант на първата глава (тя е 60 версии на тази глава) и на романа "Отнесени от вихъра" е готова.

През 1939 г. в Атланта имаше първата постановка на работата, а след това падна преиздаване, представления, филмовата адаптация, и така нататък. Г. През 1941 г. дойде не по-малко известен филм (филмът е създаден през 1939 г., но само две години по-късно вече са включени в отдаване под наем), с Б. Лий в главната роля, е избрал 1400 официално регистрирани претенденти за главната роля.

Джералд О'Хара
Точка на сходството на поведението на бащата на героинята Джералд О'Хара след смъртта на съпругата си, Елън, както и поведението на баща си по-голямата част на писателя Юджийн Мичъл.
.
Чарлз Хамилтън Eshli Uilks
Groom Мичъл Clifford Хенри умира през 1918 г., във Франция от раните си след битката на река Маас, американските критици смятат, че съвпадението на инициалите на Klifforda Genri (Clifford Хенри) и инициалите на първия съпруг на героинята на романа "Отнесени от вихъра" от Чарлз Хамилтън (Чарлз Хамилтън) не случайно. Смята се също, Eshli Uilksa - също е много романтичен портрет на Klifforda Genri.

Рет Бътлър
първият съпруг на Мичъл беше Реда К. Апшоу. Бракът е бил неуспешен, но това е първият съпруг на писателя, някои американски критици казват, че прототип на героя на романа "Отнесени от вихъра", Рет Бътлър.

Скарлет О'Хара
Близо героинята на Скарлет О'Хара критици намерени черти баба на писателя, и то не само своята samoy.Pravda, в последния случай Маргарет Мичъл говори много ясно и недвусмислено: "Скарлет беше курва, а аз не правя"

Сценарист категорично отрече всички герои на романа са привлечени от истински хора (с изключение на момичетата черна жена, прототипа на които са послужили като черна прислужница повечето от писателя). Отразява реалността и според критиците, попадат сцена с пони дъщери Скарлет и Рет и Рет сцена на насилие срещу съпругата му, отказва да сподели с него на леглото брак. В един случай, а паралелно се изтегля с падането на самия кон Маргарет Мичъл като дете. Вторият епизод напомня критици сцена между Маргарет и отхвърлен от първия си съпруг, а след това тя бе дълго държи пистолет под възглавницата си. Бел Уотлинг, една жена на лесен силата от романа "Отнесени от вихъра", имаше като прототип, критиците казват: "добре познат мадам на Lesingtona", която авторът твърди, казал на мъжа си. Бивш затворник Арчи, който уби жена си и изпълнява в романа "Отнесени от вихъра" arguer роля, също имаше истински човек като прототип

имена
Рет Бътлър
Това е, от една страна, "сливане на две сравнително често срещано име на юг" и второ, - алюзия за алитеративен псевдонима дома първия писател съпруг, който е официално наречен Бериън Kinnard Апшоу, но приятелите и роднините му дават прякора Тед "

Скарлет О'Хара
Редки име героиня Скарлет бе награден с нея през 1935 г., точно преди публикуването на книгата, публикувана. Има се смята, че се предлага с името на новата ролка Nataniela Hotorna "The Scarlet буквата" ( "Скарлет буква"), т.е. Скарлет - е синоним доста често срещано име Роуз. В процеса на написването на романа героиня на име Панси О'Хара, защо, когато тя получава ново име, Маргарет Мичъл трябваше да препрочетете всяка страница на ръкописа подготвени за публикуване, за да се запази никога оригиналното име на героинята.

Тара
Името на имението Тара се появява в романа пролетта на 1929, преди имението се нарича "Fontenoy Хол." В книгата на стихове от английския поет Томас Мор (1779-1852) "ирландска музика" се отнася до древния дворец на ирландските крале (Hill на Тара); "Silent просторен тронната зала, / И двора е обрасъл с трева / Тара престана да вибрира в Залите / Духът на музиката жив" (Превод A.Goltmby) Фин Фар отбелязва, че името на Тара в Грузия ", е в зависимост от случая, както е името на Скарлет О'Хара и как заглавието на книгата "

Ан Edvarts "Пътят към Тара"
Елизабет Хенсън "Маргарет Мичъл"

думата четец


Един от най-модерните критици Г. Mc човек, който обобщава изказванията на колегите му, наречена "Отнесени от вихъра" роман "Moonlight и магнолии", напълно игнорирайки недвижими юг, с робството и изостаналост.

В интервю с Томас Ventslave, Йосиф Бродски сложи до "Тих Дон" роман "Отнесени от вихъра" по време на престоя в убеждението, че и двата романа "са недостатъчни" на нивото на произведения на Пруст, А. Платонов, R.Muzilya и J. .Dzhoysa

2. "Вятърът утихна" (The Wind Съставено Gone) Елис Rendall.
Паралелният историята на "Отнесени от вихъра" от името на полу-сестра на Скарлет, мулат роб-Kinary.Nasledniki Маргарет Мичъл не разреши публикуването на книгата, но по-късно изоставен искът срещу Рандъл, и книгата си остана в списъците на бестселърите в продължение на седмици.

версия екран


1.Unesennye вятър - филм, САЩ, 1939 Режисьор: Виктор Флеминг, Dzhordzh Kyukor, Сем Vud