Комедия английски

Членове Brands английски.

Това, което чувам и какви са те?

Ако познатия американски или англичанин ще се обади ли жълто и синьо автобус, не се сърди и не изпадайте в паника. Може би той просто иска да признае, те обичам? Това със сигурност не е фин индийски комплимент, като "мила моя, ти си красива, като крава" и игра на думи, което го прави лесен за запомняне на чужди думи и фрази, играят с техния звук на родния си език. Така че английският израз жълт син автобус (жълто-синьо бас). което означава, че жълто и синьо автобуса, много прилича на една обичана фрази на руски, "Обичам те", освен ако, разбира се, правя хоро-о-oshuyu отстъпка от американски акцент.

Още по-интересно звучи като фразата, но с британски акцент: жълто-синя ваза (жълто-сините вази). Въпреки това, не е ясно, те обичат британците, ти или на добре познатия автомобил фабриката. Заслужава да се отбележи, че американците, за разлика от англичаните произнасят думата като ваза Vaizey.

Руската "добра" в унисон с британския хорър шоу (хоро предавания). но тези неща на английски означава "ужас шоу." Ако партньорът ви е малко възрастен експерт в изследването на българския език, а след това той трябва да бъде неспокоен и невеж чужденец може да се плаша.

Бледо човек (Бледо човек) - блед мъж на английски език, това звучи точно като камбана кнедли!

Разбира се, тези фантазии много се оживи процеса на изучаването на чужд език, в края на краищата, деца в ранна възраст правят същото, опитвайки се да чуем и език на всяка нова дума, и то не е скучно да се научи да говори. Друго нещо, което, ако желаете съзвучието на думите на различни езици и с напълно противоположни смисъл да се играе с човек лоша шега. Например, едно момиче с красива българска име Настя, движейки се на постоянно пребиваване в САЩ, добре, или дори идват да посетят, веднага започва да се представи от името на Стейси и Ася, или наистина в краен случай Анастасия в английска транслитерация Enesteysha. И всичко това заради съзвучието на кратката форма английски Настя гаден дума. което означава, мръсно, отвратително. Кой би ти се обадя лов за gryaznulkoy и ти се присмее зад очите ти?

Освен това, естеството на езиковите проблеми истински идеологически спекулации относно етноним славяните. при които сплотената група народи от юг, запад и Източна Европа до Далечния Изток. Тази дума позволява (но не дава право!) Някои критици злобни присмиват на всеки Слав. Защо, ще попитате вие? Фактът, че името на славяните, вероятно произлиза от старото име на река Днепър - Slavutich, въпреки че има и други варианти за произхода му. Например, благодарение. Възможно е, че така наречените хора, които говорят думите (първоначално slovenias), а не "тъпо", както наричат ​​всички чужденци, и особено германците, тъй като те често дойде да ни посетите. В някои европейски езици, това е много подобен на английската дума роба - роб. Слав на английски Слав. Това е!

Въпреки, че европейците са отишли ​​далеч от нас, тъй като шотландската титла на Шотландия английски. че може да се преведе като несериозни сухоземни животни. и не е прекалено хубаво, ако знаете значението на българските думи добитъка.

И тогава там са обидни строителството, когато един мъж, без да го знаят, започва да се кълне на чужд език. За пример, който говори английски руски потвърждение на думите (факт!), Ще звучи в продължение на последната изключително неприлично поради сходството с неприлично, въпреки широко разпространеното израз на F # дане го!.

По този начин, игра на думи на различни езици може да служи като приятно занимание и може да постави в неудобно положение. Но нека това не бъде пречка за вас да общуват с чужденци, а само помощта за забавление и спокойна изучаването на чужд език.

И накрая, един кратък списък за феновете на остър малко. Някои комбинации вече са били във вестника, от друга се срещат за първи път. Трансфери не дават умишлено. Копаем в речника и да научат нови думи на английски език.

Не се оставят да бъдат подведени. Научете езика правилно!