Кой език по-лесно да научат английски или френски език

Наскоро чух една интересна фраза, която на английски език - това развали френски език. В действителност, много английски и френски думи са написани, и означава почти идентичен същото, но се четат по различен начин, с повече английски или френски акцент. Мисля, че и двата езика са по принцип същата степен на трудност при учене. И в един, а в другата има неправилни глаголи, които трябва да се учат отделно. Друго нещо е, че във всекидневния живот около нас още доминиран от английски език и много думи са в устата на всички. Човек не може да знае английски, но разбира, в някои случаи, това, което е заложено на карта. И с френския език в този комплекс.

Успех в изследванията си!

Френският език прости въпроси с произношение. Поне там можете да прочетете всяка дума, без да погледне към транскрипцията. На английски, произношението зависи от нивото на владеене на езика (по-специално, от речника). Често не знаеш думата - не го прочете правилно. Въпреки наличието на различни окончания и спрежения на глаголи на френски език (не се предлага на английски език), аз все още мисля, че френският е по-лесно на английски. По-лесно е да се мисли, че е по-лесно да се каже, че е структурата е нещо подобно на български, и някак си всички мелодични писти. Но като цяло, на езиците, се равняват на трудност. И ако човек иска да се учи и работи върху него, той ще успее!

Учил съм и на двата езика. Честно казано, на английски език, е един порядък по-добре, отколкото французите. Въпреки че френският е много по-интересно да се проучат. И езикът е по-красива. Французите имат раждане, упадък, случай и така нататък. И аз не казвам нищо за произношението.

Знам, че и двата езика, и за мен, на английски език е по-лесно (макар че може би това се дължи на факта, че започва да учи английски преди, и то обикновено за мен).

От гледна точка на речника на следните езици са сходни, тъй като на английски език много голям процент от думи на френски произход. Произношение по-лесно на френски, защото комбинации от букви имат само един вариант произношение, за разлика от англичаните (в изучаването на английски език в началото много трудно без транскрипция), в допълнение, в французите, за разлика от английски, акцентът в словото фиксиран.

Но граматиката на френски е по-трудно, тъй като английската граматика на спрежения и някои други характерни нюанси.

В училище, учи английски и знам го още, обаче, може малко да общуват на английски език с чужденци, когато отидох в колежа там започна французите, много думи pushitsya както и английски език и имат същото значение, но се произнасят по съвсем различен начин, защото на този главата е твърда овесена каша и не помня почти нищо от французите. Ако преподава френски език в началото, може би щеше да е по друг начин, както и сложността е почти същото в езика.

Практиката показва, че е по-лесно да се научат, тясно свързани езици. Това е, например, Българо-лесно да учат един от най-славянски езици: belobolgarsky или украински, и след това да вземат на други езици. И ако се разговаря за френски или английски език, няма разлика. Ако това не е тясно свързана с езика, той все още има своите трудности. Тук всичко ще зависи само от възрастта. Колкото по-рано живот, толкова по-бързо да се научат.

Английски, разбира се, по-лесно. От там той и международни. В допълнение към по-прост лексика и граматика има повече от обичайното "Българска супа" звучи. На френски език, има такива необичайни явления, като "носа", "свързване" и "хващане".

Има един интересен въпрос? Попитай го на нашата общност, ние със сигурност намерите отговора!

Споделете своите знания и опит, да печелят награди и репутация, да намерят нови и интересни приятели!

Попитайте интересни въпроси, нека качествените отговорите и да печелят пари. Още ..

статистика Проект Месечни

Нови членове: 7474

Създаване на нова тема: 34267

Писмени отговори: 109,256

Начислени точки репутация: 1376399

Връзката със сървъра.