Книгата е в началото и в края на романа

Началото и края на роман

Прегледайте в "руския вестник" в "Хазарски речник"

Интервю с Милорад Павич на Agame

Борхес исках да видя лицата на първите сто от своите читатели. Желанието ми е голям. Не всички ние застанем пред повикването, за да видите лицата на последните сто читателите, или да не бъде толкова жалки лица на последните сто читателите на романа?

При отговора на този въпрос, нека се, когато и където попитам, в коя част на текста започва да чете роман, и къде и кога приключи с четенето? Както в началото и края на романа, в началото и в края на четенето се дължи на факта, че Ясмина Михайлович нарича "четене и секс?" В случай на романа има и край? И това е в края на романа, в края на едно литературно произведение? Разбира се, дали тя трябва да бъде само един? Как финала може да бъде в един роман или пиеса?

Открих, отговорите на тези въпроси, докато работи върху книгите му. Отдавна съм дошъл да се разбере какво е изкуството "обратимо" и "необратимо". Има форми на изкуство, които позволяват на зрителя да идват от различни посоки, за да промените гледната точка и перспектива като зрителят иска най-много. Тази архитектура, скулптура, живопис - представителите на обратими изкуства. Други необратими форми на изкуството, като музика или литература, като еднопосочен път, по който всичко се движи от началото - в края, от раждане - смърт. Винаги съм искал да направя литература, необратимо изкуство, обратими. Ето защо, моите книги са нито начало, нито край в класическия смисъл на думата.

Например, "Хазарски речник" - роман-лексикон от 100,000 думи, и в съответствие с азбуките на различни езици, завърши по различен начин. Оригиналната версия на "Хазарски речник", отпечатана на кирилица завършва с латински цитат: "SED ВЕНИТ ут Вилно impleam et confirmem, Матеус". Това е роман на гръцки превод завършва с изречението: "Аз веднага забелязах, че в мен - три от страх, а не един." Английски, иврит, испански, датски и версия на "речник" завършва така: ". След това, когато читателят се върна, целият процес е отменено, а Tibonu трябваше да се промени превода в съответствие с впечатленията от това пътуване" Сръбската версия отпечатани в латинската азбука, шведската версия, публикувана в Nordsteds, холандски, чешки и немски език завършва с следното изречение: "Този вид е изписано името на Коен във въздуха, запали фитила и запали път за вкъщи." Унгарското версия на "речник" завършва с изречението: "Той просто е искал да привлека вниманието ви към собствената си природа." Италиански и каталунски версии завършват по този начин: "Наистина, буркана Хазарския служи и до днес, макар че той е бил дълго време, тъй като той е престанал да съществува." Японската версия, публикувани от Токио Zagen Sha, завършва с изречението: "Момичето ражда смърт на дъщеря си, както и с това, че смъртта на красотата й бе разделена на суроватка и подквасено мляко, а в дъното се виждаше устата, поддържане на основата на тръстика".

Така че можете да видите, че от моите романи, не може да се измъкне през един изход, както и няколко, които са на голямо разстояние един от друг.

За мен, постепенно замъгляване разграничението между романа и архитектурния структура, и това е може би най-важното нещо, което исках да кажа в тази статия. Но нека се обърнем към по-общ въпрос, често е в нашето време. Дали в края на романа наближава? Къде е той, в края на романа дойде? Или това е в миналото? Да живеем в пост-историческо време? Не дали сме пресече финалната линия, без дори да забележи? Не всички ние участваме в един вече завършен състезанието? Мисля, че е твърде рано да се каже. Аз съм по-склонен да се каже, че ние сме по-близо до упадъка на традиционния начин на четене. Това е криза на нашия начин на четене, а не нова криза. Това е краят на романа като еднопосочен път. Графично представяне на книгата е в криза. Това е, което можем да кажем, че книгата е в криза. Giperliteratura ни показва как един роман може да се развива като съзнание - по няколко начина. Giperliteratura прави роман Interactive.

Архитектура променя живота ни. Литература, когато я разглеждаме като архитектурна структура, също така може да промени живота ни. Романът може да бъде дома. Поне за известно време.

Общо гласове: 2

Средна оценка на 11.5 от 5